Якутские буквы:

Якутский → Русский

уһулу

I особенный, исключительный; превосходный || особенно, исключительно; превосходно; туох да уһулута суох нет ничего особенного; оҕолортон эрэ уһулу оҕо особенный ребёнок; уһулу бэрт айымньы превосходное произведение; уһулу киһи превосходный человек; уһулу үчүгэй особо хороший; истэргэ уһулу кэрэ = исключительно приятно слушать.
II нареч. от уһул =; уһулу бар= соскочить, сойти (с места); отлететь в сторону; сүгэ угуттан уһулу барда топор соскочил с топорища; уһулу тарт = вырвать, выдернуть, выдрать; тоһоҕону уһулу тарт = вырвать гвоздь.


Еще переводы:

выпад

выпад (Русский → Якутский)

сущ.
уһулу ыстанна

сковыривать

сковыривать (Русский → Якутский)

несоа., сковырнуть сов. что уһулу тарт, дьукку тарт.

рванул

рванул (Русский → Якутский)

гл,сов
уһулу тарта, быһа тарта, эһэ тарта

вышибать

вышибать (Русский → Якутский)

несов., вышибить сов. разг. 1. что (выбить) төлө оҕус, уһулу оҕус, төлө ас; 2. кого (выгнать) үүрэн таһаар.

выскочить

выскочить (Русский → Якутский)

сов. 1. (выпрыгнуть) ыстанан таҕыс; 2. перен. разг. (появиться вдруг) ойон таҕыс, баар буола түс; выскочил чирей кутургуйа ойон таҕыста; 3. (выпасть) уһулу ыстан, төлө түс, төлө бар; выскочил винтик биинтэ уһулу ыстанна.

вскочить

вскочить (Русский → Якутский)

сов. 1. ойон таҕыс; ойон киир (вспрыгнуть); вскочить на лошадь атыҥ үрдүгэр ойон таҕыс, атыҥ үрдүгэр олоро түс; вскочить в вагон вагоҥҥа ойон киир; 2. (быстро подняться) ойон тур; он вскочил с места олоҕуттан ойон турда; 3. перен. разг. (о прыще и т. п.) уһулу ойон таҕыс; на лбу вскочила шишка сүүспэр искэн уһулу ойон таҕыста.

вырвать

вырвать (Русский → Якутский)

I сов. 1. что (выдернуть) ту ура тарт, үргээ, тоноо; 2. кого-что (выхватить) сулбу тардан ыл, уһулу тарт, логлу тарт; 3. что, перен. (уничтожить) түөр, су ох оҥор; 4. что, перен. (вынудить) төлө туттар, күүскүнэн ыл; вырвать признание билиниитэ төлө туттар, күүскүнэн билиннэр.

выколотить

выколотить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (выбить) уһулу оҕус, төлө оҕус; выколотить клин ытаһаны төлө оҕус; 2. перен. разг. (взыскать) ирдээн ыл, күүһүлэһэн ыл; 3. тэбээ; выколотить ковёр көбүөрү тэбээ; 4. (размять) имит, сымнат; выколотить кожу тириини имит; # выколотить дурь разг. акаары санаатын көтүт, өйүн--төйүн буллар.

чуть

чуть (Русский → Якутский)

  1. нареч. (немного, едва) бэрт кыратык, арыычча; чуть больше арыычча элбэх; 2. союз (как только, сейчас же) эрэ, кытта; чуть кто войдёт, услышу ким эмэ киирдэр эрэ, тута истиэм; # чуть что туох эмэ буоллар эрэ; чуть было не ... нэһииччэ, арыычча, сыһа; чуть было не выскочило стекло өстүөкүлэтэ уһулу ыстанана сыста.
вы*

вы* (Русский → Якутский)

приставка, суолтатынан көрдөрөр: 1) хантан эмэ тахсыы хайааһыны, хол. вывести таһаар, сиэтэн таһаар; выползти сыылан таҕыс; 2) тугу эмэ предмет иһиттэн уһулан, арааран ылыыны, хол. выбить уһулу оҕус; 3) хайааһын толорутун, бүтэһиктээҕин, хол. выбелить туртатан кэбис; высушить куурт, хатар; 4) хайааһынынан тугу эмэ ситиһиини, хол. выпросить көрдөһөн ыл; выслужить үлэлээн ыл, эрэйгэр ыл; 5) "=сяъ эбиискэии кытта хайааһыны уһугар тиэрдии- ни, хол. выспаться уугун хан, уугун хана утуй.