Якутские буквы:

Якутский → Якутский

хааҕырҕаа

тыаһы үт. туохт.
1. «Хаах-хаах» диэн эрэр курдук саҥата таһаар (үксүгэр турааҕы этэргэ). Издавать хриплые гортанные звуки, каркать (обычно о вороне)
Эмиэ тула тураах хааҕыргыырыттан атын саҥа иһиллибэт, уу чуумпу буолбута. Н. Якутскай
Күөл хаба ортотугар хара тумустаах, кыһыл атахтаах, үрүҥ көмүс түүлээх, хааҕырҕаан саҥарар хопто кыылым устан кылбайа сылдьар. Н. Неустроев
Күһүнүн саас курдук көтөр айдаана суох, хам-түм кус маатыргыыр, аҥыр хааҕыргыыр. Далан
2. сөбүлээб. Кэһиэҕирбит куоласкынан саҥар. Говорить хриплым, сиплым голосом, «каркать»
«Хааҕырҕаама эрэ, доҕор!» — Сүөдэр отуу иһиттэн хаһыытаата. Амма Аччыгыйа
Аны биирдэ хааҕырҕаан көр эрэ, хайдах гынар эбиппин! Айталын
«Тугу мээнэ хааҕыргыы тураҕын?» — диэн Серпилин бардьыгынаан тоҕо барда. К. Симонов (тылб.)
ср. туркм. гаагырмак ‘каркать’

Якутский → Русский

хааҕырҕаа=

разд.-кратн. 1) каркать; суор хааҕыргыы-хааҕыргыы ааста ворон пролетел, громко каркая; 2) подражать карканью.


Еще переводы:

гаркать

гаркать (Русский → Якутский)

несов. что и без доп., прост, хааҕырҕаа, дааҕырҕаа.

хааҕырҕас=

хааҕырҕас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от хааҕырҕаа =; суордар хааҕырҕаһаллар вороны каркают.

дааҕырҕаһыы

дааҕырҕаһыы (Якутский → Якутский)

дааҕырҕас диэнтэн хай
аата. Дааҕырҕаһыы, хааҕырҕаһыы улааппыт. П. Ойуунускай

чөлкөх

чөлкөх (Якутский → Якутский)

чөлкөрөҥ диэн курдук
Хараҕым уута, Хара симэһин буолан, Чаллырҕаччы таммалаатаҕа, Хардырҕас хара чөлкөх эппэр Хара суор хааҕырҕаатаҕа. Нор. ырыаһ.

сарах гын

сарах гын (Якутский → Якутский)

сарай I диэнтэн көстө түһүү. Халлаан хара маҥаас суора дьөлө хааҕырҕаан биирдэ айаҕа кытар, биирдэ атаҕа сарах гынан ааһар. П. Ойуунускай

дааҕырҕаа

дааҕырҕаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Арыттаахтык уонна унаарыччы «даах-даахдаах» диэн саҥар эбэтэр оннук иһиллэр тыаһы таһаар. Прерывисто каркать, кричать, издавать каркающие звуки
Хара тураах үөһэттэн кыыс утуйа сытарын көрөн, дааҕырҕаан ааспыта. Далан
Барбакка хаалбыт тураах Барбахтык дааҕырҕаата. Күннүк Уурастыырап. Тэҥн. хааҕырҕаа

суубурҕат

суубурҕат (Якутский → Якутский)

туохт. Уоскунан салгыны оборон, суубургуур тыаһы таһаар. Производить свистящий звук, всасывая воздух губами
Харалаампый көмүрүөнү оборон суубурҕатта. Софр. Данилов. Ойуун суордуу хааҕырҕаата, …… Обортолоон суубурҕатта. И. Эртюков
Сүүтүк [ньирэй] үүтэ суох суосканы суубурҕатаат, Чүүчүгү [кыыһы] күүскэ баҕайы үҥүлүйдэ. Ф. Филиппов

эрилис-турулус

эрилис-турулус (Якутский → Якутский)

эрилис-турулус көр — уоттаммыт хараххынан, сытыытык көр. Пучить глаза
Мичикээс кырыктаахтык эрилис-турулус көрдө. У. Ойуур
Тураах тутуллан да туран, этиһэр курдук хааҕырҕаан, эрилис-турулус көрдө. АИА-А КБ

киһи этэ салаһыах

киһи этэ салаһыах (Якутский → Якутский)

туттул. сыһыан. холб. Этиллэр түбэлтэ киһи куттаныах, абааһы көрүөх санаатын үөскэтэр диэн бэлиэтээһини көрдөрөр. Выражает чувство испуга, неприязни говорящего по поводу содержания высказываемого (как страшно, как неприятно)
Эһэ, киһи этэ салаһыах, часкыйда. — Арай торҕоннообут суор өр буолабуола, үрдүлэринэн суксуйан иһэн, киһи этэ салаһыах, ис-иһиттэн иччилээхтик хааҕырҕаан ааһара. Эрилик Эристиин

күдээркэй

күдээркэй (Якутский → Якутский)

даҕ. Күл курдук өҥнөөх, бороҥ. Цвета пепла, серый
Күрдьүк анныгар уйаламмыт, Күдээркэй дьүһүннээх Күлтүрүйбүт быһыылаах Күүдээх кыыл эрэйдээх, Арай биирдэ, ас булар сирэ Адьас биир буолан, атастаспыт эбит — …… Хааҕырҕаан саҥарбыт хара Турааҕы кытта. Күн Дьирибинэ
Ньүүйэ …… биэрэктэрин уонна хомолорун батыһа күдээркэй төбөлөөх хойуу ыарҕа талах үүммүт. Б. Лунин (тылб.)
Күн аайы, ардыгар күнү күлүктүү-күлүктүү, халлааҥҥа күдээркэй былыттар усталлар. Л. Толстой (тылб.)