Якутские буквы:

Якутский → Якутский

халы

халы мааргы — 1) салаҥ, мөлтөх, олус судургу оҥоһуулаах (оҥоһук, тутуу туһунан). Грубый, топорный (об изделиях, сооружениях)
Ол эрээри ох саа таһыгар олус халы мааргы оҥоһуулаах гынан баран, бөдөҥ-садаҥ үҥүүнү, эһэ тайыытын, онтон да атын булт сэбин-сэбиргэлин көрөн баран, бары даҕаны хайдах эрэ саҥаларыттан маппыттара. Далан
Халы мааргы моонньохтоох сэргэҕэ ханнык эрэ тыҥырахтаах кыылы маһынан оҥорон олорпуттар. М. Доҕордуурап
Саад улаҕатыгар икки мэндиэмэннээх халы мааргы оҥоһуулаах сарай баара. А. Гайдар (тылб.); 2) куһаҕан көрүҥнээх, томороон (сирэй быһыытын этэргэ). Невзрачный, некрасивый (о лице)
Мардьааһай сирэйинэн халы мааргытын иһин, баай-тот киһи оҕото. Т. Сметании. Халы мааргы, кып-кыһыл, баҕыстыгас сирэйдээҕин иһин Баҕыстар Баһылай диэн ааттаммыт. Р. Кулаковскай
Маарыйа дьүһүнүнэн халы мааргы, хата, ол оннугар куруутун киэргэнэр. ССЛИО; 3) тоҥкуруун, куруубай, толоос. Чёрствый, грубый, непристойный
Халы мааргы, кэрэгэй дьоннор, хомойуох иһин, билигин олус кэмчитэ суохтар. Софр. Данилов
Инсэньиэрбит үс тыллаах этиини сатаан оҥорбот халы мааргы тойооску буолан биэрдэ. И. Бочкарёв
Сорох табаарыстар тыллара-өстөрө халы мааргы, култуура өттүнэн намыһах буолар. В. Титов; халы мааргытык — модорооннук, толоостук. Топорно, грубо
Халы мааргытык баллырдаан суоруллубут сыҥаһалардаах хас да оронноох. Г. Колесов
Ол тугуй даа?! Дьүөгэм, бэйэҕинэн Халы мааргытык ыйыттаххын даа! Р. Баҕатаайыскай
Тылы-өһү мээнэ халы мааргытык туттар дьону хас биирдии киһи тута билиэн сөп. В. Кондаков

халы-мүлү

сыһ. Чуолкайа, быһаарыыта суохтук. Неопределённо, неясно, уклончиво
«Толору үчүгэй диэҕи туттунабын. Сылдьабын дии оттон», — диэн халы-мүлү хардаран баран, киирбит сорукпар сыҕарыйаары күөмэйбин оҥостобун. П. Аввакумов
«Ыттарбыт хаайбыттарын ытыалаатахпыт дии…» — диэн хоруйдаата Сентяпов үгүс элбэх тыла суох халымүлү соҕустук, эт эттиирин быыһыгар. Кэпсээннэр


Еще переводы:

аляповатый

аляповатый (Русский → Якутский)

прил. халы-мааргы оҥоһуулаах, томороон.

бестолковый

бестолковый (Русский → Якутский)

прил.
халы-мааргы, түҥ-таҥ, толкуйа суох

несуразный

несуразный (Русский → Якутский)

прил. разг. сүөргү, халы-маар-гы; у неё несуразная фигура кини уҥуоҕун быһыыта халы-мааргы.

уклончивый

уклончивый (Русский → Якутский)

прил. куотунугас, халбаҥ, мүлү-халы; уклончивый ответ халбаҥ эппиэт.

неправильный

неправильный (Русский → Якутский)

прил. I. (неверный, ошибочный) сыыһа, сымыйа; неправильное суждение сыыһа тойоннооһун; 2. себе суох, сыыһа, халы--мааргы; у него неправильные черты лица кини сирэйин быһыыта халы-мааргы; 3. (не такой, какой нужен, несправедливый) сыыһа; неправильный поступок сыыһа быһыы.

несообразность

несообразность (Русский → Якутский)

ж. (поступка, поведения) дьүөрэтэ суох быһыы, халы-мааргы быһыы. -несоответствие с. сөп түбэһиспэт буолуу; сөп түбэһиспэтэ, дьүөрэтэ суоҕа.

неаккуратность

неаккуратность (Русский → Якутский)

ж. 1. (неточность) окураатынайа суох быһыы, дьалах быһыы, дьалаҕай быһыы; 2. разг. (небрежность) салаҥ быһыы, халы-мааргы туттуу; 3. (неопрятность) сэбэрэ суох быһыы, чанчарык бь"һыы.

неаккуратный

неаккуратный (Русский → Якутский)

прил. 1. (неточный) окураатынайа суох, дьалах, дьалаҕай; неаккуратный плательщик окураатынайа суох төлөөччү; 2. равг. (небрежный) салаҥ, халы--мааргы; неаккуратная работа яалы-маарвы үлэ; 3. (неопрятный) сэбэрэ суох, чанчарык.

кыра-кыппа

кыра-кыппа (Якутский → Якутский)

аат. Ол-бу бытархай, буолар-буолбат. Всякая мелочь
— Ол тугу бултуур буолаҕын? — Дьаҥкы киһини сэнээбитин кистээбэт. — Ээ, кыраны-кыппаны, — диэн …… мааны киһи кулу-халы эппиэттиир. Далан

салыкыс-иликис

салыкыс-иликис (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Оттомо суохтук, халы-мааргытык хамсанан. Делая несуразные суетливые движения
Чочумча саарбахтаабыттыы салыкыс-иликис гынан баһын булкуйбахтаат сапсыйан кэбистэ уонна сорунуулаахтык киллиргэччи кэстэрэн тиийэн кэллэ. Тумарча