Якутские буквы:

Русский → Якутский

бестолковый

прил.
халы-мааргы, түҥ-таҥ, толкуйа суох

бестолковый

грил. 1. (непонятливый) өйдөөбөт, өйдөөн биррбэт; 2. (лишённый логики) түҥ-таҥ; бестолковый рассказ түҥ-таҥ кэпсээн. /


Еще переводы:

аах-маах

аах-маах (Якутский → Русский)

глупый, бестолковый || глупо, бестолково; аах-маах уол глупый парень; аах-маах тыллаһар он говорит бестолково.

аар-маар

аар-маар (Якутский → Русский)

1) бестолковый, тупой || тупица; 2) растерянный; растерявшийся (напр. от сильного шума).

дьалаалаах

дьалаалаах (Якутский → Русский)

употр. в отриц. ф. развязный и бестолковый || развязно и бестолково; дьалаата суох быһыы развязные манеры; дьалаата суох саҥарар он говорит развязно и бестолково.

мэниктик

мэниктик (Якутский → Русский)

нареч. 1) шаловливо; 2) бестолково.

улар

улар (Якутский → Русский)

глухарь || глухариный; хара улар каменный глухарь; чакыр улар глухарь обыкновенный; эрдэҕэс улар глухарка # улар мэйии бестолковый, дурак.

туолкалаах

туолкалаах (Якутский → Русский)

обычно употр. в отриц. ф. и отриц. оборотах 1) полезный, путный ** полезно; туолката суох сырыы бесполезная поездка; 2) толковый, путный || толково, путно; туолката суох киһи бестолковый человек; туолкалаах кэпсэтии тахсыбата путного разговора не вышло; туолката суох тыллаһар он говорит бестолково.

дьүүл-дьаабы

дьүүл-дьаабы (Якутский → Русский)

дьүүлэ-дьаабыта биллибэт (суох ) беспорядочно, бестолково, непонятно, неясно.

түҥ-таҥ

түҥ-таҥ (Якутский → Русский)

түҥ-таҥ тыллас= говорить несвязно, бестолково; түҥ-таҥ бар= терять сознание.

сааҕынас

сааҕынас (Якутский → Русский)

Много и бестолково рассуждать меж-ду собой о чём-л , много шуметь по какому-л поводу

бас-баттах

бас-баттах (Якутский → Русский)

нареч. I) бестолково, беспорядочно; бас-баттах санарыма не говори бестолково; 2) бесцельно, напрасно, зря; бас-баттах сылдьыма напрасно не ходи; бас-баттах баран истим я шёл, куда глаза глядят; я брёл без цели.