Якутские буквы:

Якутский → Русский

халҕан

дверь, дверные створки, половинки двери; аан халҕана створка двери.


Еще переводы:

массивный

массивный (Русский → Якутский)

прил. бөдөҥ, ыарахан; массивная дверь ыарахан халҕан.

опускной

опускной (Русский → Якутский)

прил. түһэрии, түһэриллэр; опускная дверца түһэрии халҕан.

покоробиться

покоробиться (Русский → Якутский)

сов. сөрүөһүн, холбоччу тарт, тиэрэ тарт; дверь от сырости покоробилась халҕан сиигирэн тиэрэ тардыбыт.

хап

хап (Якутский → Русский)

I : хап гын = однокр. издать хлопающий звук, хлопнуть; ытыһын охсон хап гыннарда он хлопнул в ладоши; халҕан тыаһа хап гынан хаалла дверь быстро захлопнулась.
II : хап сабар сейчас же, тут же, моментально, мигом, сразу; хап сабар ылла он тут же схватил; хап сабар барда он сразу ушёл.

петля

петля (Русский → Якутский)

ж. 1. биэтилэ, уктаа; завязать петлю уктаалаа; 2. (в вязанье) биэтилэ; 3. (о смерти через повешение) быа, ыйаныы; 4. (на одежде) биэтилэ, (тимэх) тыһыта; метать петли на пальто соҥҥо тыһыта тик; 5. (дверная, оконная) иэччэх; дверь соскочила с петель халҕан иэччэҕиттэн тахсыбыт; # хоть в петлю лезь муҥур кыһалҕа тирээтэ.

соскочить

соскочить (Русский → Якутский)

сов. I. (спрыгнуть) ойон түс, ыстанан түс; соскочить с трамвая трамвай-тан ыстанан түс; 2. (быстро встать) ойон тур; соскочить с постели ороҥҥуттан ойон тур; 3. (оторвавшись упасть) мүлчү ыстан, төлө бар, таҕыс; дверь соскочила с петель халҕан иэччэҕиттэн тахсыбыт; 4. перен. разг. көтөн хаал, ааһан хаал; сонливость сразу соскочила с него кини уута тута көтөн хаалла.

подпорные щиты

подпорные щиты (Русский → Якутский)

хоруу халҕаннара (хорууну быһан а. э. бүөлүү туруоран ууну хаайар сабыылар. X. х. хаптаһынтан эбэтэр тцмир лиистэн оноһуллаллар.)

навалиться

навалиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (налечь) саба түс, ыга баттаа; навалиться на дверь халҕаны ыга баттаа; 2. перен. хам баттаа; навалилось много забот элбэх түбүк хам баттаата; 3. перен. разг. (напасть) саба түс; навалиться на врага өстөөххө саба түс.

снять

снять (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (сверху, с поверхности чего-л.) ылан кэбис; снять скатерть со стола остуолтан ыскаатары ылан кэбис; снять локти со стола тоҕонохторгун остуолтан ыл; 2. что уһул, ыл, көтүр; снять дверь с петель халҕаны иэрчэҕиттэн уһул; снять строительные леса оскуонньаны көтүр; 3. что с кого (что-л. надетое) уһул, устаныл; снять шубу с гостя ыалдьыт сонун уһул; снять кольцо биһилэххин уһул; 4. кого-что (упразднить, отменить, отказаться от чего-л.) уһул, уурат; снять выговор быыгабарын уһул; снять своё предложение бэйэҥ киллэрбит этиигин уһул; снять чью-л. кандидатуру ким эмэ кандидатуратын уһул; 5. что (содрать, срезать и т. п.) хастаа, сүл; снять шкуру с медведя эһэни сүл; 6. что (собрать, убрать) хомуй, хомуйан ыл; снять урожай үүнүүтэ хомуй; 7. кого (отстранить от занимаемой должности) уһул, уурат; снять с работы үлэтиттэн уһул; 8. что (скопировать) уһул, устан ыл; снять копию куопуйатын устан ыл; 9. кого-что, фото, кино уһул, түһэр; 10. что (взять внаём) эттэс, куортамнас; снять квартиру квартирата куортамнас; И. что и без доп., карт, быс; снять колоду холуода-ны быс; # снять с учёта учуоттан уһул; снять голову с кого-л. 1) (наказать) баһын быс, кытаанахтык буруйдаа; 2) (осрамить) саакка ыыт, саакка ук; как рукой сняло разг. харахтан сыыһыы ылбыт курдук.