Якутские буквы:

Русский → Якутский

хвастливый

прил
киһиргэс, чаптаах

хвастливый

прил. 1. (о человеке) киһиргэс, чаптаах; 2. киһиргэниилээх.чабыланыылаах.


Еще переводы:

чабыламтаҕай

чабыламтаҕай (Якутский → Русский)

хвастливый; чабыламтаҕай киһи хвастливый человек, хвастун.

бэрдимсик

бэрдимсик (Якутский → Русский)

хвастливый, кичливый; высокомерный.

чаптаах

чаптаах (Якутский → Русский)

хвастливый; чаптаах киһи хвастливый человек, хвастун; чаптаах баайдааҕар ордук посл. хвастливый богаче богатого.

дэбдэҥ

дэбдэҥ (Якутский → Русский)

легкомысленно хвастливый; дэбдэҥ киһи легкомысленный хвастун.

киһиргэс

киһиргэс (Якутский → Русский)

хвастун || хвастливый || хвастовство; киһиргэс киһи хвастливый человек; киһиргэс баайдааҕар ордук погов. хвастовство пуще богатства.

чабыламтаҕай

чабыламтаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ. Бэйэтин хайҕанан кэпсиирин сөбүлүүр, киһиргэс. Любящий хвастаться, хвастливый. Ыалбыт киһи олус чабыламтаҕай майгылаах

нескромный

нескромный (Русский → Якутский)

прил. 1. (хвастливый) сэмэйэ суох, бэрдимсик, киэмсик; нескромный человек сэмэйэ суох киһи; 2. (нетактичный) холуе, сүөргү; нескромный вопрос сүөргү ыйытыы; 3. (бесстыдный) сэмэйэ суох, сүөргү.

скромный

скромный (Русский → Якутский)

прил. 1. (не хвастливый) сэмэй; 2. (не развязный) сэмэй, көрсүө; скромная девушка сэмэй кыыс; 3. (простой) сэмэй; скромный костюм сэмэй көстүүм; 4. (умеренный, небольшой) сөбүгэр, кыра; скромный заработок сөбүгэр хамнас.

дэбдэҥ

дэбдэҥ (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһиргэс соҕус, бэйэтин хайҕанарын, чабыланарын сөбүлүүр. Легкомысленный, хвастливый
[Василий Петрович:] Эдэр да эрдэххинэ, сүр дэбдэҥ, киһиргэс сордоох этиҥ. Амма Аччыгыйа
Сорох-сорох дэбдэҥ дьон оннуктан эмиэ киэбирэн, бэйэлэрин туох эрэ улахан дьоннуу, барыта кинилэртэн эрэ тутуллардыы сананан буорайаллар. Н. Лугинов
Кини быһыытамайгыта эмиэ көнөргө барбыта, урукку дэбдэҥэ, хабархайа сүтэн, киһи ыллама буолта. «ХС»

бэрдимсик

бэрдимсик (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Бэйэтин атыттартан үрдүктүк саныыр буолан киэбирэр, киһиргиир. Хвастливый, кичливый; высокомерный
    Моһоллоох ойуун Александр диэки хаһымардаахтык көрөкөрө [эттэ]: «Бэрдимсик бэдиги бохсуруйан биэрдэххэ сөп буолсу». М. Доҕордуурап
    Бэргэнчэй уонна Сэргэхчэй уобарастарынан, кинилэр мөккүөрдэринэн бэйэмсэх, бэрдимсик быһыы куһаҕана, доҕордоох буоллахха, кыайтарбат да суол кыайтарара, сатаммат да сатанара сатабыллаахтык көрдөрүллэр. Софр. Данилов
    [Кулаковскай] Кыыс кэрэ мөссүөнүн бэрдимсик да мэтириэтчит, улуу да олоҥхоһут, өссө ону ааһан үөрэхтээх да үтүөтэ хайдах да гынан ситэри, сиһилии биэриэ суоҕун ыйар. ФЕВ УТУ
  2. аат суолт. Үрдүктүк туттар, улаатымсык, киэбирэр киһи. Гордец, высокомерный человек
    Уопсайынан куһаҕан киһи. Бэрдимсигэ, киэбиримсэҕэ диибин диэн! Урут ону барытын тулуйан, соччо кыһаныллыбатаҕа. Н. Лугинов
    — Билигин ол бэрдимсиктэр Миэстэлэрэ ханнаный? — мэлийдилэр. Эллэй
    Зевс баһылыктаах «олимпиецтар» дьону итиэннэ айылҕаны бүтүннүүтүн дьаһайаллара. Гректэр таҥаралары үтүөлэр курдук муус сүрэхтээхтэр, бэрдимсиктэр итиэннэ өһүөнньүктэр дии саныыллара. КФП БАаДИ