Якутские буквы:

Якутский → Русский

винтовой

в разн. знач. винтовой; винтовой кирилиэс винтовая лестница; винтовой борокуот винтовой пароход.

линия

в разн. знач. линия; снаряд көтүүтүн линията линия полёта снаряда; салгын линията воздушная линия; тимир суол линията железнодорожная линия; телеграф линията телеграфная линия; партия генеральнай линията генеральная линия партии; сөптөөх линияны тутус = придерживаться правильной линии.

Русский → Якутский

винтовой

прил. 1. биинтэ; винтовая нарезка биинтэ быпыыта; 2. (спиральный) биинтэлии, биинтэлии быһыылаах; винтовая лестница биинтэлии кирилиэс; 3. (приводимый в движение винтом) биинтэбэй, биинтэлээх"

параллельные линии

прил
параллельнай сурааһыннар

ход

сущ.
хаамыы

ход винтовой линии

биинтэлии сурааһын хаамыыта (туочука усталыы сүрүнү тула биирдэ толору эрийиитигэр сүрүн ньуурун устун сыҕарыыйытын кээмэйэ.)

ход рабочий

үлэлиир хаамыы (үлэлиир инструмент биир хайысханан ньууру биирдэ төхтүрүйэн (биир сырыыга) быһыыта, кыһыыта, үүтгээһинэ а. э. быһан, кыһан, үүттээн сыҕарыйыьгга.)

линия

сущ.
сурааһын

линия

ж. 1. сурааһын; прямая линия көнө сурааһын; 2. (черта, определяющая предел, границу) линия, сурааһын; снеговая линия хаар линията; линия полёта снаряда снаряд көтүүтүн линията; 3. линия, кэрискэ; линия укреплений бөҕөргөтүнүүлэр линиялара; 4. (путь сообщения) линия, суол; воздушная линия салгын линията, салгын суолун линията; трамвайная линия трамвай линията; 5. перен. (направление, образ действий) линия; держаться правильной линии сөптөөх линияны тутус; # по линии наименьшего сопротивления эрэйэ суох өттүнэн; родственники по восходящей линии өбүгэ (өттүнээҕи) уруулар; работать по профсоюзной линии идэлээх союзтар линияларынан үлэлээ.

линия электропередачи

электричествоны биэрии ситимэ (электрическэй эниэргийэни туһаныллар сир-дэригэр тиэрдэргэ аналлаах тутуу. Э. б. с. сир үрдүнэн эбэтэр аннынан ыытыллар.)


Еще переводы:

суруук

суруук (Якутский → Русский)

винт || винтовой; тимир суруук железный винт; суруук быһыыта винтовая нарезка.

нарёз

нарёз (Русский → Якутский)

м. быһыы, хаһыы, кэрдиис; винтовой нарёз биинтэлии быһыы.

илиилээ=

илиилээ= (Якутский → Русский)

пускать в ход руки.

биинтэ

биинтэ (Якутский → Русский)

1) бинт; биинтэнэн бэрэбээскилээ = перевязать рану бинтом, перебинтовать рану; 2) винт || винтовой.

потайной

потайной (Русский → Якутский)

прил. кистэлэҥ; потайной ход кистэлэҥ аан.

задвинуться

задвинуться (Русский → Якутский)

сов. иһирдьэ киир, сабылын (ход. остуол дьааһыга).

отжать

отжать (Русский → Якутский)

II сов. что (кончить жать) быһан бүтэр (ход. бурдугу).

ытаан

ытаан (Русский → Якутский)

сыҥсый; 2. перен. (жаловаться) кыҥкый- хобот м. хобот (слон мунна). ход м. 1. (движение, перемещение) хаамыы, айан, сырыы; ускорять ход хаамыыгын түргэтэт; ход рыбы балык сырыыта; 2. перен. (развитие чего-л.) хаамыы, баран иһии; ход исторического развития историческай сайдыы хаамыыта; 3. тех. хаамыы; ход поршня поршень хаамыыта; ход станка станок хаамыыта; 4. (ходовая часть) ход, хаамара (массыына хаамар чаапа); колёсный ход көлөһө ход; на резиновом ходу эрэһиинэ хаамардаах; 5. (в игре) хаамыы, түһүү; ход тузом тууһунан түһүү; ход белых үрүҥнэр хаамыылара; 6. перен. (праём, манёвр) хардыы; дипломатический ход дипломатическай хардыы; 7. (вход) аан; чёрный ход кэтэх аан; 8. (коридор, тоннель) сылдьар сир; подземный ход сир аннынан сылдьар сир; # на ходу ааһан иһэн, таарыччы; полный ход! муҥутуур түргэнинэн!; дать ход ыыт, саҕалаан бар, хамсатан бар; пустить в ход тутун, туттан бар, туттууну саҕалаа.

күүлэ

күүлэ (Якутский → Русский)

сени, крытый ход в помещение (в якутском доме); дьиэ күүлэтэ сени.

изощряться

изощряться (Русский → Якутский)

несов. I. см. изощриться; 2. (пускать в ход своё мастерство) нымсатый, ньыматый.