Якутские буквы:

Якутский → Русский

хотут=

побуд. от хот=; сугэнэн да хотутуоҥ суоҕа это даже топор не берёт; сэмэлээн кинини арай эн хотутуоҥ его, разве, только ты проймёшь.

Якутский → Якутский

хотут

туохт. Кими, тугу эмэ сабырыйар сууһарар курдук кыай, кыайа тут. Одерживать победу над кемчем-л. в чём-л., одолевать кого-л., выигрывать у кого-л. [Микиитэ] Аан дойду баайдара бары да көмөлөөн оччо хотуппат, наһаа күүстээх, олус өйдөөх киһилэрэ буолбут үһү. Амма Аччыгыйа
Мин хаһыытыы түһэн бараммын, туора ойдум. Ол кэмҥэ Уйбара сүгэнэн хоҥорууга сырбатта. Улаханнык хотуппата, ол эрээри хаана аан модьоҕотугар бырдаҥалаата. И. Федосеев


Еще переводы:

хотун

хотун (Якутский → Английский)

(pl. хотут) n. lady, mistress

кубаалда

кубаалда (Якутский → Якутский)

аат., тех. Улахан балта. Кувалда
Дөйө тоҥон хаалбыт — уот да ириэрбэт, кубаалда да хотуппат. ТВ ОСКОСС

чобоо

чобоо (Якутский → Якутский)

көр чобуо
Кинилэр түмсэ түстэхтэринэ, чобоо, дьорҕоот буолан хаалаллар. Амма Аччыгыйа
Хотуттар саҥа кэлбит кийиит кыыс чобоо тылыттан күлүстүлэр. Н. Лугинов

уктуу

уктуу (Якутский → Якутский)

угун диэнтэн хай
аата. Ол оннугар Хотуттар хосторуттан Хонноҕор уктуулаах хоҥнор, Суулааҕы туппутунан суугунуур, Кыраны кыбыммытынан кыыкыныыр. Өксөкүлээх Өлөксөй
[Түүлгэ] сиэпкэ тугу эрэ уктуу — ночоот эбэтэр сүтүк тахсарыгар. БРИ ТТ

хотумсук

хотумсук (Якутский → Якутский)

даҕ. Хотумсуйарын сөбүлүүр, хотумсуйар кэмэлдьилээх. Любящая поначальствовать, покомандовать, поважничать (о властной женщине)
Дьахталларбыт олус хаҕыс, хотумсук, куруубай буолан иһэллэр. Н. Габышев
Хотумсук хотуттар тастарыгар хайаан да толоругас тойоттор баар буолааччылар. Н. Лугинов

аанньатык

аанньатык (Якутский → Якутский)

сыһ. Үчүгэйдик, ситэри, табыллан. Хорошенько, как следует (употр. с отриц. ф. гл., в отриц. оборотах)
Табыллан аанньатык сыппакка, Табаарыс, арай, түүл түһээбит. Күннүк Уурастыырап
Кинилэр [Тоноруотаптар] туох аанньатык салайыахтара диэтэҥий? Далан
Аанньатык ахтыбат — үчүгэйинэн өйдөөн эппэт, куһаҕаннык ахтар. Вспоминать недобрым словом
Аччата саныырын Аанньатык ахтыбат, Хотута көрбүтүн Холдьоҕон таһааран Үлэһит дьоннору Үргүтэр үгэстээх [торгуомсук]. В. Чиряев

буорат

буорат (Якутский → Якутский)

буорай диэнтэн дьаһ. туһ. Ыарыы буораппыт. Таҥаскын буораппыккын
Ону кытта ойоҕолоһо бурдук астыыр буоратта, Иис-хайаҕас иэдэттэ, Астыыр-үөллүүр атахтаата, Хойут утуйар хотутта. Өксөкүлээх Өлөксөй
Ваня «аччыгыйы» ааспыта ордук улахаҥҥа охсуллубута буоратта быһыылаах. Улаханы билэргэ кыраттан, чугастан саҕалыыр ордук эбит этэ. Амма Аччыгыйа

кынчалҕан

кынчалҕан (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс.
1. Хараҕын кырыытынан өһүөннээхтик көрөр. Злобно смотрящий искоса
Хотуппатаҕа эйигин хоп тыл, Өстөөх кынчалҕан хараҕа, Үрүҥ ыраахтааҕылар торҕон кыыл Жандармнарын тыҥыраҕа. Эллэй
2. көсп. Быдьыныыт курдук мэҥнэрдээх. С крапинками, рябой
Ардыгар сылгы хараҕын маҥана эҕирдээх буолар, оннугу кынчалҕан харахтаах диэн ааттыыллар. ОМГ ЭСС

ньирэмсий

ньирэмсий (Якутский → Якутский)

туохт. Кыра оҕо курдук тутун; атаахтаа. Вести себя как ребёнок; напрашиваться на ласку; быть изнеженным
Түксү! Ол-бу буолан ньирэмсийимэ. Аны биирдэ солуута суох суланыаҥ да, бу хатыс муоһанан ибили таһыйан кэбиһиэм. П. Аввакумов
[Катюшаны] кытта холбоһуохтарын баҕарар дьон баар этилэр да, баай хотуттар намчы олохторугар ньирэмсийэн хаалбыт буолан, аккаастаан иһэр этэ. Л. Толстой (тылб.)

табыгыраччы

табыгыраччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Табыгырыыр курдук тыастаахтык. Часто, дробно (стучать)
Уулуссалар икки эҥээрдэринэн сыыйыллыбыт хаптаһын талаһаларынан табыгыраччы хаампыт наһаа мааны дьоннор, олус үтүө хотуттар. Амма Аччыгыйа
[Тайыла] Лааҥкылаах аларыгар киирэригэр лаппа түүн буолла, самыыр дьэ табыгыраччы түстэ. П. Тобуруокап
Сотору бөдөҥ таммахтар табыгыраччы түһэн бардылар. «ХС»