Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чаҕылхайдык

сыһ.
1. Олус сырдыктык, харах саатарыныы (тык — хол., күнү этэргэ). Ярко, ослепительно (светить — напр., о солнце)
Күһүөрү ыраас, сырдык күн чаҕылхайдык сыдьаайар. М. Попов
2. көсп. Олус үчүгэйдик, уһулуччутук (хол., үөрэн). Блестяще, превосходно (напр., учиться)
[Эллэй] бэйиэт кыраҕы, мындыр, бэргэн хараҕынан көрөн, …… ураты кэрэтик, чаҕылхайдык, уус-уран уобарас күүһүнэн эппитэ. Софр. Данилов
Люда чаҕылхайдык үөрэммитэ. У. Ойуур

чаҕылхай

даҕ.
1. Олус сырдык, киһи хараҕа саатар (хол., күн уотун этэргэ). Яркий, ослепительный (напр., о солнечном свете)
Кыараҕас дьиэ түннүгүнэн чаҕылхай сайыҥҥы күн, көмүс кыырпаҕы ыспыт курдук, …… тыккыраан түһэн, оҕону сыламнатта. Күндэ
Дьон харахтара чаҕылхай сырдыктан саатан симириктэстилэр. М. Доҕордуурап
Арай …… сарсыарда халлаан халлан хаалла, хаһан да хаардаабатах-ардаабатах курдук чаҕылхай күн чэмэлийдэ. П. Егоров
Сырдык, ыраас (хол., халлааны этэргэ). Ясный, светлый, чистый (напр., о небе)
Чаҕылхай сарсыарда, киһи хараҕа саатар. Н. Габышев
[Таня] сааскылыы чаҕылхай күннэр кэрэлэрин оччо кэрэхсээбэккэ сырытта. М. Доҕордуурап
2. көсп. Ураты үчүгэй, сөҕүмэр (хол., киһи талаанын этэргэ). Уникальный, исключительный, необыкновенный, яркий (напр., о таланте)
[Эллэй] эпиитэттэрэ …… хоһоону эрчимнээх, тэттик уонна чаҕылхай оҥороллор. Софр. Данилов
Попов учуутал көрүҥүнэн кыра уҥуохтаах …… эрээри, …… хатааһын чолбонун кэриэтэ чаҕылхай киһи этэ. С. Федотов
Саха тылынан уус-уран айымньыта баайынан, чаҕылхайынан …… бэрт элбэх чинчийээччини сөхтөрбүтэ. БСИ ЛНКИСО-1994

Якутский → Русский

чаҕылхай

1) яркий; ослепительный; ясный; чаҕылхай күн яркое солнце; күн чаҕылхай сардаҥата ослепительные лучи солнца; 2) ясный, чистый; чаҕылхай халлаан ясное нёбо; 3) перен. выдающийся, исключительный; чаҕылхай талаан выдающийся талант.


Еще переводы:

ярко

ярко (Русский → Якутский)

нареч. чаҕылхайдык, чаҕылыччы.

экспрессия

экспрессия (Русский → Якутский)

ж. экспрессия, чаҕылхайдык көстүү.

ярко

ярко (Русский → Якутский)

нареч.
чаҕылхай, чаҕылхайдык, сырдыктык
солнце светит ярко - чаҕылхай күннээх

эпитет

эпитет (Русский → Якутский)

м. эпитет, тэҥнэбил (предмети чаҕылхайдык быһааран көрдөрөр тыл).

бастыҥнык

бастыҥнык (Якутский → Якутский)

сыһ. Кимтэн да ордуктук, чаҕылхайдык. Лучше всех, отлично
Софияҕа уонна Михаил Федосеевка көмөлөстөххө бастыҥнык үлэлиир кыахтаах дьон. М. Доҕордуурап
Эбээ, бүгүн бастыҥнык эппиэттээн чаҕылыннардым, доҕор, дьэ. Амма Аччыгыйа

тиийимтиэтик

тиийимтиэтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Киһи өйүгэр түргэнник түһүмтүө, өйдөнүмтүө гына. Доступно, доходчиво, понятно. А. Сыромятникова эмиэ ордук чаҕылхайдык, тиийимтиэтик суруйарга дьулуһар. «ХС»
Үөскээбит айылҕа көтөргө-сүүрэргэ, киһиэхэ төһөлөөх күндүтүн, быстыспат ситимнээҕин поэт тиийимтиэтик уобарастаан этэр. «Кыым»

кылабачыҥнас

кылабачыҥнас (Якутский → Якутский)

I
кылабачыҥнаа диэнтэн холб. туһ. Сааскы күн уотугар бэтэрээннэр уордьаннара, мэтээллэрэ кылабачыҥнаһан көстөллөр
 Икки хараҕын кыламаннарыгар курустаал таас курдук дьэҥкир уулар кылабачыҥнастылар, икки тэтэркэй имнэригэр субуруһан түстүлэр. Күндэ
II
даҕ. Чаҕылхайдык сырдаан, оонньоон көстөр. Блестящий, сверкающий
Куриль эҥээрэ араас түүлээх кырадаһыктарынан, балык тириитинэн киэргэтиллибит уонна кылабачыҥнас оҕуруонан оһуордаммыт муусмаҥан саҥа саҥыйахтаах. С. Курилов (тылб.)

кылбачыгас

кылбачыгас (Якутский → Якутский)

даҕ. Сырдыгы олус чаҕылхайдык тэйитэр, кылбайан көстөр. Ярко отражающий свет, сверкающий, блестящий
Кылбачыгас ини долгуҥҥун Кытыыларгар ини тиэрдээрий [көлүкэчээн туһунан]. Күннүк Уурастыырап
Туох эрэ төгүрүк кылбачыгас оонньууру иккитэ-үстэ кыыратан баран, аргыый тиийэн ыллылар. Н. Заболоцкай
Доҕолоҥ кыыһа үҥкүүлүөххэ диэн кылбачыгас бөҕөхтөөх илиитин Толяҕа уунна. А. Сыромятникова

чаҕылыҥнас

чаҕылыҥнас (Якутский → Якутский)

I
чаҕылыҥнаа диэнтэн холб. туһ. Никифоров кинээс мунньах дьонун көрбүтэ: кини диэки уонунан өстүйбүт харахтар суостаахтык чаҕылыҥнаһаллар. М. Доҕордуурап
[Максим] лаампа уотугар эриличчи көрбүт өйдөөх харахтара чаҕылыҥнаһаллар. К. Турсункулов (тылб.)
II
даҕ. Олус сырдыктык, чаҕылхайдык күлүмнүүр, чаҕылыҥныыр (хол., күндү таас). Сверкающий, блестящий (напр., о камне)
[Кини] кыракый иилэҕэстээх, чаҕылыҥнас, кэрэ көстүүлээх боростуой буруоһу талбыта. В. Яковлев

чөмчөт

чөмчөт (Якутский → Якутский)

чөмчөй диэнтэн дьаһ
туһ. Кымырдаҕас уйатын үрдүктүк чөмчөппүт буоллаҕына, кыһына тымныы буолар. И. Гоголев
Үйэтин-сааһын тухары сыралаһан кэлбит үлэтин чөмчөтөн, докторскай диссертациятын, туох да омуна суох, чаҕылхайдык көмүскээтэ. Н. Босиков
Инньэ гынан бары саба түһэн биир күн икки оту кэбиһэн чөмчөтөн таһаардылар. «Кыым»