Якутские буквы:

Якутский → Русский

эпитет

лит. эпитет.

Русский → Якутский

эпитет

м. эпитет, тэҥнэбил (предмети чаҕылхайдык быһааран көрдөрөр тыл).


Еще переводы:

нохтолоох

нохтолоох (Якутский → Русский)

уст.: нохтолоох сүрэх фольк. эпитет сердца как жизненно важного органа.

нуоҕай

нуоҕай (Якутский → Русский)

гнущийся; колыхающийся; күөх нуоҕай мутукча зелёная хвоя (поэтический эпитет хвои).

туллук

туллук (Якутский → Русский)

1) снегирь; үрүҥ туллук белый снегирь (эпитет красивой женщины в народной песне); 2) пуночка.

туналҕаннаах

туналҕаннаах (Якутский → Русский)

поэт, фольк. ясный, светлый; туналҕаннаах ньуурдаах ясноликая (эпитет красавицы в эпосе олонхо).

саахарымсах

саахарымсах (Якутский → Русский)

любитель сахара, падкий на сахар; саахарымсах сахсырҕа падкая на сахар муха (распространённый эпитет мухи).

түрмэ

түрмэ (Якутский → Русский)

тюрьма || тюремный; түүнүктээх түрмэ затхлая тюрьма (обычный эпитет тюрьмы); түрмэ хаайыыта тюремное заключение; түрмэ хоһо тюремная камера.

маанылаах

маанылаах (Якутский → Русский)

1) почтённый, почитаемый, уважаемый; почётный; маанылаах ыалдьыттар почётные гости; ср. бочуоттаах ; 2) любимый; баай тыа маанылаах кыыһа фольк. любимая дочь изобильного леса (эпитет, напр. горностая).

ньуур

ньуур (Якутский → Русский)

1) лицо, лик; туналҕаннаах ньуурдаах уст. поэт, с сияющим лицом, светлоликая (эпитет красавицы олонхо); 2) лицевая сторона (гладкого предмета); остуол ыраас ньуура гладкая поверхность стола.

оҕуруктаах

оҕуруктаах (Якутский → Русский)

оҕуруктаах өй хитрый, расчётливый ум; оҕуруктаах кэпсэтии многозначительный разговор; оҕуруктаах уот субуйа батас фольк. огненная коварно-грозная пальма (эпитет холодного оружия богатырей).

оһоллоох

оһоллоох (Якутский → Русский)

1) имеющий увечье, травму; с... увечьем, с... травмой; травмированный; 2) вредный, смертоносный; оһоллоох уһун субуйа батас длинная смертоносная пальма (эпитет древнего холодного боевого оружия у якутов).