Якутские буквы:

Русский → Якутский

чей

мест
кимиэнэ, кимиэнэй

нареч.
ким, кимиэнэй
чья машина? - ким массыынатай?
это чье? - бу кимиэнэй?

чей

мест. 1. вопр. ким, ким киэнэй, кимиэнэй; чья это книга? бу ким кинигэтэй?; 2. относ, (который) ким, =та; это герой, чьё имя известно всем бу аата киһиэхэ барытыгар биллэр герой, киһиэхэ барытыгар биллэр ааттаах герой.

чей-либо

мест, кимиэнэ эмэ, ким эмэ.

чей-нибудь

мест
(чей-либо) кимиэнэ эмэ

чей-нибудь

мест, кимиэнэ эмэ, ким эмэ.

чей-то

мест
кимиэнэ эрэ

нареч.
кимиэнэ эрэ, ким эрэ

чей-то

мест, кимиэнэ эрэ, ким эрэ.


Еще переводы:

төлкөлөө=

төлкөлөө= (Якутский → Русский)

определять, предугадывать чью-л. судьбу, участь.

кандидатура

кандидатура (Якутский → Русский)

кандидатура; кандидатураны туруор = выставить чью-л. кандидатуру.

пройтись

пройтись (Русский → Якутский)

сов. хаама түс, дьаарбайа түс; пройтись по набережной биэрэк устун дьаарбайа түс; # пройтись на чей-л. счёт или пройтись по чьему-л. адресу кими эмэ хаарыйан аас, күлүү гын.

кимиэнэ

кимиэнэ (Якутский → Русский)

мест. вопр. чей; бу быһах кимиэнэй? чей это нож?; кимиэнэ этэй? чьё это было ?

хантат=

хантат= (Якутский → Русский)

побуд. от хантай= приподнять голову чью-л., кому-л.

ыарыылаахтык

ыарыылаахтык (Якутский → Русский)

нареч. больно, болезненно; ыарыылаахтык охсулун= а) больно удариться; б) пострадать от чьего-л. удара.

дурда-хахха

дурда-хахха (Якутский → Русский)

дурда-хахха буол= быть чьей-л. защитой, опорой.

көлөһүннэс=

көлөһүннэс= (Якутский → Русский)

нанимать на работу кого-л., пользоваться чьим-л. наёмным трудом.

дудка

дудка (Русский → Якутский)

ж. дудка, үрэр туруупка; # плясать под чью-л. дудку или плясать по чьей-л. дудке ким эмэ тугу этэринэн сырыт.

умалить

умалить (Русский → Якутский)

сов. что намтат, аччат, түһэр; умалить чей-л. авторитет авторитетын намтат.