Якутские буквы:

Русский → Якутский

черенок

сущ
ук

черенок

м. 1. ук; черенок ножа быһах уга; черенок косы хотуур уга; 2. бот. ук, умнас, сото.


Еще переводы:

уктаа=

уктаа= (Якутский → Русский)

приделывать черенок, ручку, рукоятку к чему-л.; быһаҕы уктаа = приделать черенок к ножу.

росток

росток (Русский → Якутский)

м. 1. араскы; ук, үнүгэстээх ук (черенок); 2. ростки мн. перен. (начало чего-л.) араскы.

удьурҕай

удьурҕай (Якутский → Русский)

корневое утолщение берёзы; удьурҕай уктаах быһах черенок ножа из корневого утолщения берёзы.

ук

ук (Якутский → Русский)

1) ручка, рукоятка, черенок; быһахуга черенок ножа; сүгэ уга .топорище; батас уга рукоятка пальмы (холодного оружия); хотуур уга рукоятка косы, косовище; ср. умнас 2; 2) стебель, куст; отон уга ягодный куст.

привиться

привиться (Русский → Якутский)

сов. 1. с. х. сыһын, сыста үүн; черенок привился ук сыһынна; 2. мед. ыл; оспа привилась уоспа быһыыта ылбыт; 3. перен. (войти в привычку) иҥ, олоҕур, үөрүйэх буол.

туураҕас

туураҕас (Якутский → Русский)

легко снимающийся, слабо насаженный (о черенке, рукояти).

умнас

умнас (Якутский → Русский)

1) ствол; стебель; тиит умнаһа ствол дерева; от умнаһа стебель травы;, 2) длинный черенок, длинная ручка, рукоятка; хамса умнаһа чубук (курительной трубки); ср. ук ; 3) берег, побережье || прибрежный; өрүс умнаһа берег реки.

сарбынньахтаах

сарбынньахтаах (Якутский → Русский)

имеющий зубчатый узор; с ... зубчатым узором; сарбынньахтаах уктаах быһах нож с черенком, украшенным зубчатым узором.

умнастаа=

умнастаа= (Якутский → Русский)

1) снабжать что-л. длинным черенком, приделывать длинную ручку к чему-л.; хамсаны умнастаа = приделать чубук к трубке; 2) разг. ехать в сторону реки, в направлении бассейна реки.

кэрчик

кэрчик (Якутский → Якутский)

аат.
1. Туох эмэ уһун ньолбуһах кылгас гына быһыллыбыт лоскуйа (хол., суон дүлүҥ, халбаһы). Обрубок, отрезок (обычно чего-л. продолговатого)
Ньукулаас остуолга …… үөлүллүбүт икки улахан собону уонна халбаһы кэрчигин уурда. С. Никифоров
Дьиэлээх киһи ыалдьытын саҕынньаҕын уһулла, уот иннигэр кэрчик олоппоско олорто. И. Данилов
Буспут хортуоппуйу, дьаабылыканы, оҕурсуну, моркуобу ыраастаан баран кэрчик-кэрчик гына эбэтэр уһаты кырбыыллар. ФВН ТС
2. Туох эмэ сорҕото, быстаҕа, лоскуйа. Часть, отрезок чего-л. (напр., пути)
Киһи олоҕо — Кэрчик кэм чыпчылаҥа. Л. Попов
Даҕаамыр соҕотоҕун этии кэрчигэ буолар. АНВ СТУ
Кыратык тыын ыла түһэн баран, суолларын тиһэх кэрчигин дьулуруччу туоруохтаах этилэр. К. Турсункулов (тылб.)
мат. Икки туочука икки ардынааҕы кылгас сурааһын. Линия между двумя точками, отрезок
Кэрчик устатын буларга кини уҥа уһугун координататыттан хаҥас уһугун координататын көҕүрэтиллэр. ВНЯ М-4
Үүнээйини умнаһынан олордорго быһыллыбыт сорҕото, сотото. Черенок (растения)
Кэрчиктэринэн ууһатыыны сады итиэннэ сибэккини үүннэриигэ киэҥник туттуллар. КВА Б
ср. др.-тюрк. кертик, кертүк ‘зарубка’