Якутские буквы:

Якутский → Русский

чугас

1) ближний, близкий || близко; чугас ыал ближний сосед; уруу ырааҕа , уу чугаһа үчүгэй посл. хорошо, когда водопой близко, а родня далеко; 2) близкий (о родне, друзьях); чугас уруу близкий родственник.

Якутский → Английский

чугас

a. near, close; чугас-чугас a. very close; чугуус-чугас, чугыыс-чугас a. very very close; чугастааҕы a. found near, close

Якутский → Якутский

чугас

I
даҕ.
1. Кимтэн, туохтан эмэ соччо ырааҕа суох, ыкса соҕус баар. Расположенный вблизи, близко от кого-чего-л., ближний, близкий
Бэҕэһээ чугас лааппыттан Мин саҥа кинигэ атыыластым, Аҕыйах лииһи ааҕаатын Аһыырбын умнан ыллардым. П. Тобуруокап
[Серёжа] күнүс тыраахтар эргийэн кэлэрин кэтэспэхтээн баран, олоруохтааҕар чугас тыаны кэрийэргэ быһаарынна. Н. Лугинов
Киэҥник ыһыллан олорор нэһилиэк ол-бу ыраах, чугас муннуктарыттан, үрэхтэр уонна үрүйэлэр бастарыттан син балачча элбэх киһи мустубут. А. Бэрияк
2. Истиҥник, күндүтүк саныыр, сылаастык сыһыаннаһар (аймах-билэ, доҕоратас дьону этэргэ). Близкий, родственный, родной (о родственниках, друзьях)
Кини кыыһын саамай чугас дьүөгэтин Даайаны көрсөргө быһаарынна. Софр. Данилов
Биэчэр хара маҥнайгыттан олус көхтөөхтүк барда. Маннык бэйэлэрин икки ардыларыгар соччо чугаһа суох дьон хампаанньаларыгар дэҥҥэ буолааччы. Н. Лугинов
[Марыынаҕа] төрөөбүт-үөскээбит бөһүөлэгин дьоно бука бары …… чугастар, күндүлэр, хаан уруулуу кэриэтэлэр. В. Иванов
ср. др.-тюрк. йаҕух ‘близкий, находящийся вблизи’
II
сыһ. Кимтэн, туохтан эмэ ырааҕа суох, ыкса соҕус (хол., тур). Недалеко от кого-чего-л., близко, вблизи (напр., стоять)
Ыта Түргэн аттыгар чугас соҕус сууланан баран, сытар эбит. Суорун Омоллоон
Кус чугас түстэҕинэ эбэтэр устан чугаһаатаҕына, уһун синньигэс курбуу ураҕаһынан охсорбут. Т. Сметанин
ср. кирг. жуух, тув. чок ‘близко’

ыраах-чугас

  1. даҕ. Ыраахтан да, чугастан да сылдьар. Как дальний, так и ближний
    Өссө бары ыраахчугас аймахтарын ыҥыртаан эрэллэр. Н. Габышев
  2. аат суолт. Тэйиччи уонна чугас баар сир барыта; туох эмэ ырааҕа. Широкое пространство; какое-л. расстояние
    Сорох хотугу дьон суол ырааҕын-чугаһын көлө ырарынан-ырбатынан кээмэйдиир эбиттэр. Амма Аччыгыйа
    Ырааҕынан-чугаһынан Ынахтар маҥырастылар. С. Данилов
    Ыаллартан, ыраахтан-чугастан Ыалдьыт бөҕө субуста. С. Васильев
  3. сыһ. суолт. Тэйиччи да, чугас да. Как далеко, так и близко, близко-далеко
    Ыраах-чугас баар ыаллар баһылыктарын эр дьону барытын сарсын манна мус. Болот Боотур
    Ыраах-чугас диэбэккэ, Ыһыахтарга тиийтэлээн, Атахилии оонньуутугар Аата-суола биллибитэ. Күннүк Уурастыырап

Еще переводы:

approximate

approximate (Английский → Якутский)

чугас

невдалеке

невдалеке (Русский → Якутский)

нареч. чугас.

вблизи

вблизи (Русский → Якутский)

нареч
чугас

недалеко

недалеко (Русский → Якутский)

нареч.
чугас

близлежащий

близлежащий (Русский → Якутский)

прил. чугас баар, чугас сытар, чугастааҕы.

близко

близко (Русский → Якутский)

нареч.
чугас
до города близко - куорат чугас

невдалеке

невдалеке (Русский → Якутский)

нареч
чугас соҕус

неподалёку

неподалёку (Русский → Якутский)

нареч. чугас, тэллэх баттаһа.

приближённый

приближённый (Русский → Якутский)

II прил. 1. чугас, чугас турар; 2. в знач. сущ. м. чугас турааччы, чугас киһи.

близкий

близкий (Русский → Якутский)

прил.
чугас
с близкого расстояния - чугастан;
близкий друг - чугас доҕор