Якутские буквы:

Якутский → Русский

чуулаан

1) чулан, кладовка; ас чуулаана

Якутский → Якутский

чуулаан

аат.
1. Аһылыгы эбэтэр араас малы-салы уурарга аналлаах кыра хоспох. Помещение для хранения пищевых продуктов или других вещей, кладовка, чулан
[Сүөкүлэ (чуулааҥҥа киирэн, былаакка сууламмыты таһаарар):] Уйбаанабына, си-кураанах барыахтааҕар, маны илдьэ бар. А. Софронов
Үс мас баҕана бүтэйдээх, иннигэр күүлэлээх, ойоҕоһугар чуулааннаах саҥатык дьиэҕэ тиийэн кэллибит. Амма Аччыгыйа
«Тоойуом, …… чэйи тэрий. Ас чуулааҥҥа баар, ону киллэр». Н. Якутскай
2. эргэр. Былыргы сахалыы ампаар дьиэҕэ кыра утуйар хос; хаппахчы. В старину: небольшая огороженная спальня в жилом доме, сложенном из брёвен
Абааһы киһитэ, кыыс сытар үрүө чуулаанын үрдүн үрэйэ охсон кэбиһэн баран, Үрүҥ Уйантай Куону …… илдьэ баран хаалбыт. Эрилик Эристиин
Муннукка чуулаан хос аана көстөр. С. Ефремов
Кирилэ үлэтиттэн кэлээт, чуулааныгар ааста. В. Ойуурускай


Еще переводы:

чулан

чулан (Русский → Якутский)

сущ
чуулаан

чулан

чулан (Русский → Якутский)

м. чуулаан, хоспох.

клеть

клеть (Русский → Якутский)

ж. I. горн, клеть (шахтаҕа түһэр-тахсар оҥоһук); 2. (кладовая) чуулаан.

сибигирээ

сибигирээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Үрүт-үөһэ сип-сип гынан тыаһаа, иһилин. Быстро шептать
Кыргыттар ийэлэриниин чуулааҥҥа дьылыс гынан хааллылар, тугу эрэ сипсиһэ кэпсэтэллэрэ биир кэм сибигирээн иһиллэр. Д. Очинскай

чуулааннан

чуулааннан (Якутский → Якутский)

туохт. Чуулаанна оҥоһун, чуулааннаах буол. Построить себе, заиметь кладовую или спальню в доме
Дьэгдьиҥи дьиэлэннэ, Аан хостонно, …… Туспа чуулааннанна. А. Софронов

дьылыкыччый

дьылыкыччый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чэпчэкитик үктэнэн түргэнник дьулуруччу хаамп (көнө уҥуохтаах синньигэс киһи туһунан). Ходить быстро, энергично, стремительно, легко ступая ногами (о стройном худощавом человеке)
Кыыс киирэн оһох кэннинэн хаҥас диэки чуулааҥҥа ааһан дьылыкыччыйар. Амма Аччыгыйа

ньээҥкэһит

ньээҥкэһит (Якутский → Якутский)

аат. Ньээҥкэ буолар киһи. Работающий няней, нянькой
Арай бу дьиэ хаҥас өттүгэр чуулаан баарыгар дьахтар төрөөрү энэлгэнэ буола сытар. Онно дьахталлар, ньээҥкэһиттэр киирэллэр-тахсаллар. Саха ост. I. Биирдэ аатыгар ийэтэ уолугар бэрэски оҥорон ыыппыт, ньээҥкэһит эмээхсининэн. Саха фольк.

сулустуу

сулустуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Сулус курдук. Подобно звезде, как звезда
Сүтүө суоҕа эдэр саас Түүҥҥү сууллар сулустуу. П. Тобуруокап
Барык-сарык чуулаан түгэҕиттэн хараҕын уота эрэ түүҥҥү сулустуу дьиримниир. Күннүк Уурастыырап
Көй сулустуу субуруҥнаһа Хоһоон тыллара өрө кыыста. Д. Апросимов

ыҥырҕайдаа

ыҥырҕайдаа (Якутский → Якутский)

ыҥырҕаа диэн курдук
Чуулаан иһигэр Өксүүнньэ кыыс ытаан ыҥырҕайдыыр. Амма Аччыгыйа
[Сарахыс] ытыырын быыһыгар кими эрэ үөҕэн ыҥырҕайдыыр. «ХС»
«Хайа, оттон мин [Варяҕа]» ханан сыстабыный?» — доҕолоҥ уол ыҥырҕайдаата. А. Фадеев (тылб.)

айалаа-дьойолоо

айалаа-дьойолоо (Якутский → Якутский)

туохт. Ыарытан «айа-дьойо» диэн саҥа таһаар; айалаан, ынчыктаан энэлий. Охать, стонать, стенать
Турара-олороро билигин да эдэр киһиттэн итэҕэһэ суох, айалыы-дьойолуу сылдьыбат кырдьаҕас. А. Сыромятникова
Эмээхсин саҥата суох олорбохтообута, онтон айгыстан туран айалаан-дьойолоон чуулаантан тахсыбыта. Уустаах Избеков
Оҕонньоттор, сытаат, сөтөллөн, айалаан-дьойолоон, эргийэн-урбайан баран, муннулара тыаһаан барда. «ББ»