Якутские буквы:

Якутский → Русский

чыпчылый=

мигать, моргать; хараххын чыпчылый= мигать глазами; көрөн баран чыпчылыйыма= уставиться не моргая; киниэхэ чыпчылыйан кэбистэ он ему мигнул (подавая знак) # чыпчылыйыах иннинэ в мгновение ока.


Еще переводы:

мигать

мигать (Русский → Якутский)

несов. 1. чыпчылый, симириктээ; мигать глазами хараххын чыпчылый; 2. кому (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. перен. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа; звёзды мигают сулустар чыпчылыҥнаһаллар.

моргать

моргать (Русский → Якутский)

несов. 1. (мигать) чыпчылый, чыпчылыҥнаа; 2. кому и без доп. (подавать знак) хараххынан имнэн; 3. (мерцать) чыпчылыҥнаа, кылаҥнаа.

мигание

мигание (Русский → Якутский)

с. чыпчылыйыы; симириктээһин, кылаҥнааһын.

мгновение, миг

мгновение, миг (Русский → Якутский)

сущ
чыпчылыйыах икки арда

мигом

мигом (Русский → Якутский)

нареч. разг. чыпчылыйыах бэтэрээ өттүнэ.

чыпчылыҥнаа=

чыпчылыҥнаа= (Якутский → Русский)

1) равно-кратн. от чыпчылый=; оҕо буруйун билинэн чыпчылыҥнаата признав свою вину, ребёнок часто заморгал; 2) перен. мигать, мерцать; халлааҥҥа сулустар чыпчылыҥныыллар в нёбе мерцают звёзды.

вмиг

вмиг (Русский → Якутский)

нареч. чыпчылыйыах түгэнэ, көрүөх бэтэрээ өттүгэр.

миг

миг (Русский → Якутский)

м. чыпчылыйар тугэнэ; # в один миг чыпчылыйыах түгэнэ;в тот же миг сол түгэҥҥэ.

сморгнуть

сморгнуть (Русский → Якутский)

сов., однокр. чыпчылыйан ыл, чыпчык гын; # не сморгнув глазом чыпчылыйыах бэтэрээ өттүнэ (бэрт кэбэҕэстик).

чараастык

чараастык (Якутский → Русский)

нареч. 1) тонко, тонким слоем; халбаһыыны чараастык быс = тонко нарезать колбасу; 2) легко; чараастык таҥын = легко одеваться # чараас-чараастык көр = нежно-нежно посматривать; чараас-чараастык чыпчылый= часто мигать, моргать (обычно о девушке с нежными веками).