Якутские буквы:

Русский → Якутский

шаль

сущ
(ж. р.)
түү былаат

шаль

ж. саал, саал былаат; # воротник шалью саалабай саҕа.


Еще переводы:

сааллаа=

сааллаа= (Якутский → Русский)

1) давать шаль, наделять шалью; 2) надевать шаль на кого-л., покрывать шалью кого-л.

саал

саал (Якутский → Русский)

I жировое отложение в верхней части шеи лошади.
II шаль || шалевый; өрүү саал вязаная шаль; саалы баан = надевать шаль; саал былаат шалевый платок, шаль.

сааллан=

сааллан= (Якутский → Русский)

I иметь жировое отложение в верхней части шеи; нагулять шейный жир (о лошади).
II 1) иметь, приобретать шаль; саҥа сааллан = приобрести новую шаль; 2) надевать шаль, покрываться шалью.

бытырыыстаа=

бытырыыстаа= (Якутский → Русский)

украшать что-л,. бахромой, кистями; былааты бытырыыстаа = украсить шаль бахромой.

былаат

былаат (Якутский → Русский)

платок; саал былаат а) шарф; б) шаль; ноһубуой (или сыыҥтыыр ) былаат носовой платок.

көлбүүрдүү

көлбүүрдүү (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Саба, бүрүйэ (бырах). Сверху, поверх чего-л. (набросить, напр., шаль)
Онтон былааты бэйэтигэр көлбүүрдүү быраҕар. ПНЕ СТ

нэлбэгэйдээ

нэлбэгэйдээ (Якутский → Якутский)

туохт. Санныгар бүрүнэ быраҕын (хол., улахан саал былааты, сону). Накидывать, набрасывать на плечи (напр., шаль, пальто). Хотун дьахтар сонун эҥээрин нэлбэгэйдээн олорор (тааб.: көмүлүөк оһох)

нэлбэгэйдии

нэлбэгэйдии (Якутский → Якутский)

сыһ. С а н н ыг а р б үрүнэ, саба быраҕа. Накинув на плечи (напр., шаль, пальто)
[Иэйэхсит ийэбит] сэттэ үүс тириитинэн оҥорбут Дайдаралаах дьүһүннээх Саҕынньах таҥа һын Нэлбэгэйдии иилинэн …… Биичээн тириитэ Биристээҥки үтүлүгүн Бэгэччэгэр дылы Тиирэ анньынан киирбитэ. Тоҥ Суорун
Аарыма чаллах тииттэн дойду иччитэ Аан Алахчын бэдэр саҕынньаҕын нэлбэгэйдии кэтэн, хотун дьахтар буолан тахсан эҕэрдэлии көрүстэ. Далан
ср. кирг. желбегей, туркм. елбегей ‘нараспашку, внакидку’

тумнары

тумнары (Якутский → Русский)

нареч. наглухо; саалынан тумнары баан = обвязаться шалью так, чтобы не было видно лица; оҕону тумнары сабыма не накрывай ребёнка с головой (одеялом) # тумнары үөх = (или мөх=) осыпать кого-л. бранью.

бука

бука (Якутский → Русский)

модальное сл. 1) вероятно, наверно, наверное, очевидно; пожалуй; бука , кыайыахтара вероятно, они осилят, победят; эн , бука , алҕаһаатаҕыҥ ты, наверное, ошибся; 2) пожалуйста; бука эрэ көһүт пожалуйства, подожди; бука диэн пожалуйста, прошу; бука диэн мэниктээбэт буолаар прошу тебя, пожалуйста, не шали # бука бары все до единого; мантан бука бары барбыттар отсюда ушли все до единого.