Якутские буквы:

Русский → Якутский

шлет

гл.
ыытар (ыыт)


Еще переводы:

шлем

шлем (Якутский → Русский)

шлем.

холлоҕой

холлоҕой (Якутский → Русский)

ущелье; хайа холлоҕойо горное ущелье; холлоҕой устун бардыбыт мы шли по ущелью, мы шли ущельем.

биэрэк

биэрэк (Якутский → Русский)

берег; туруору биэрэк крутой берег; биэрэк.устун баран истибит мы шли по берегу, мы шли берегом; биэрэк кытыытынааҕы сэппэрээк прибрежные кусты.

хоҥхолой

хоҥхолой (Якутский → Русский)

1) дупло; тиит хоҥхолойо дупло в лиственнице; 2) ущелье; хоҥхолой устун бардыбыт мы шли по ущелью, мы шли ущельем.

бысталлаах

бысталлаах (Якутский → Русский)

употр. в отриц. ф. перерыв; разрыв; быстала суох бараллар они шли сплошной цепью.

шлем

шлем (Русский → Якутский)

сущ
шлем (летчиктар, танкистар кэтэр бэргэһэлэрэ)

барбахтаа=

барбахтаа= (Якутский → Русский)

ускор. от бар= 1, 2, 4; түргэнник барбахтаа, борокуоту куоттарыахпыт иди быстрее, а то опоздаем на пароход; балачча барбахтаатыбыт а) мы шли довольно долго; б) мы шли довольно далеко.

сүөдэҥнэс=

сүөдэҥнэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от с.үөдэҥнээ =; кинилэр хаамсан сүөдэҥнэһэн истилэр долговязые и неуклюжие, они медленно шли друг за другом.

каска

каска (Русский → Якутский)

ж. каска (шлем курдук быһыылаах металлический бэргэһэ).

наҕыллык

наҕыллык (Якутский → Русский)

нареч. спокойно, неторопливо, не спеша; сүрдээх наҕыллык этэн барда он начал говорить очень неторопливо; биһиги наҕыллык айаннаатыбыт мы шли не спеша.