Якутские буквы:

Якутский → Русский

ыарытыган

болезненный; ыарытыган оҕо болезненный ребёнок.

Якутский → Якутский

ыарытыган

даҕ. Мөлтөх доруобуйалаах, сотору-сотору ыалдьар. Имеющий слабое здоровье, болезненный
Төрүт ыарытыган, куһаҕан огдообо дьахтары булан холбоспутум. Амма Аччыгыйа
Ваня ийэтэ ыарытыган, аҕалара арыгыһыт, ол иһин иллэҥ күнэ баара көстүбэт. Далан
Жанночка кыратыгар наһаа ыарытыган этэ. «ХС»


Еще переводы:

больной

больной (Русский → Якутский)

прил
ыарытыган
сущ.
ыарыһах

нездоровый

нездоровый (Русский → Якутский)

прил
1. Ыарытыган. Нездоровый человек. 2. Доруобуйаҕа куһаҕан. Нездоровый воздух

болезненность

болезненность (Русский → Якутский)

ж. ыарытыгана, ыарыһаҕа.

болезненный

болезненный (Русский → Якутский)

прил. 1. (подверженный заболеваниям) ыарытыган, ыарыһах; у него болезненный вид кини ыарытыган көрүҥнээх; 2. (причиняющий боль) ыарыылаах, ыарытыннарар; укусы осы болезненны тигээйи тигэрэ ыарыылаах; 3. перен. (чрезмерный) сиэри таһынан, наһаа барбыт; болезненная обидчивость наһаа барбыт өһүргэс быһыы.

ньаҕарча

ньаҕарча (Якутский → Якутский)

даҕ., түөлбэ. Бааһырбыт, табыллыбыт (булт туһунан). Подраненный (о дичи). Дьиэтигэр ньаҕарча куһу аҕалбыта
Ньаҕарча буол түөлбэ. — ыарытыган, ыарыһах буол. Становиться болезненным. Ынахтара кырдьан ньаҕарча буолбут

сылыттар

сылыттар (Якутский → Якутский)

сылыт диэнтэн дьаһ
туһ. Мин ыарытыгаммын, эһигини сылабаары сылыттарарга, дьиэни илбийэргэ, иһити-хомуоһу сууйарга үөрэтэлиэм, онон эһиги үлэни үлэлиэххит! Эрилик Эристиин

иккиэн

иккиэн (Якутский → Якутский)

хомуур ахс. аат. Икки буолан. Оба; вдвоем
Эн биһиги иккиэн сааһырбыт, ыарытыган дьоммут. Амма Аччыгыйа
[Биэлээх кулун] иккиэн үөрдэрин диэки сиэлэ турдулар. Суорун Омоллоон
Иккиэн үлэлиэхпит таптыыр идэбитинэн, Инники дьулуһуохпут күүс тиийэринэн. С. Данилов

арҕан

арҕан (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Элбэх кэлиилээхбарыылаах; киэҥ-куоҥ. Имеющий оживленное движение; весьма широкий
Алта саһаан туоралаах Арҕан айан суолунан, Балысханнаах барыылаах Матасыыкыл аттанан, Силлиэ курдук көтүтэн Сирилэтэн иһэбин. «ХС»
[Амма] Арҕаа диэки өттүнэн Аҕыс уон арҕан үрэх аргыстаах, Алын айгырастаах саҕата Араҕас чачыр чараҥнаах. Саха нар. ыр. I
2. эргэр. Ыарытыган, ыарыһах. Болезненный, хворый. Кини арҕан ийэлээх. Арҕан оҕо

аҥаардастый

аҥаардастый (Якутский → Якутский)

туохт. Кэпсэтэр-ипсэтэр, ис санааҕын ырытыһар чугас киһитэ, доҕоро суох буол. Не иметь (потерять) близкого человека, друга, с которым можно было бы душевно поговорить
Аҥаардастыйыаҕыттан ыла, соҕотох буоллар эрэ наар дьиэ сууйааччытын, Маринкатын, санаан тахсар. Болот Боотур
«Килбиэннээх ньуурдаах Ый кыыһа, санаарҕаама, мунчаарыма! — диэбит кини. — Сотору аҥаардастыйбытыҥ ааһыа, соҕотохсуйбутуҥ уурайыа». «ББ»
[Ийэ] Ол эрээри уола хаалан Үлэлиэҕин эмиэ да баҕарар. «Ыарытыган. Аҥаардастыйан сылайда. Аҕалара баара буоллар». И. Гоголев. Тэҥн. соҕотохсуй

ыанньык

ыанньык (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ыанар, үүт биэрэр (сүөһү). Дойный, дающий молоко (о скоте)
    Былырыын Дьэкиим кинээс сымыйа кур иэһигэр баар эрэ биир ыанньык ынахпын туттаран ылбыта. Н. Заболоцкай
    Оҕонньор сайын ахсын ыанньык сүөһүнү көрөр. С. Никифоров
    Бөһүөлэктэн арыый тэйиччи турар ыанньык сүөһү пиэрмэтин түптэтин буруота унаарыйар. «ББ»
  2. аат суолт., хом. суолт. Ыанар ынах. Молочный скот
    Улахан уоллара холкуоска ыанньык бостууга. А. Фёдоров
    Ньукулай ыарытыган. Сайын, ыҥыырга тулуйбатар да, арыт ыанньыкка, арыт субаҥҥа бостууктуур. С. Федотов
    Манна ыанньык эстэн, субан сүөһү эрэ хаалбыта. В. Титов