Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыатарыы

ыатар 1 диэнтэн хай
аата. Утуйардыы оҥостон сыттыбыт. Урукку курдук ону-маны ыатарыы, ыаһахтаһыы суох. Э. Соколов

ыатар

туохт., сөбүлээб.
1. Урут буолбуту, былыр үйэтинээҕини эмиэ хат сөргүтэн, көбүтэн таһаар. Ворошить, вновь поднимать, вспоминать старое, давно забытое. Ойуун баҕайы абырыыра биллибэт, бостуой үөһээҥҥини-алларааҥҥыны барытын ыатарыа. Күннүк Уурастыырап
Арай кэлин наар санаа кулута буолар, уруккуну-хойуккуну ыатарар үгэстэннэ. Е. Неймохов. Оҕонньоттор кэпсэтэ олороллор, табахтыыллар, уруккуну-хойуккуну ыатараллар. Доҕордоһуу т.
2. Туох эмэ олус ыараханы кыай, ону кыайар күүстээх буол (үксүгэр буолб. ф-ҕа тут-лар). Обладать достаточной силой, чтоб одолеть, осилить кого-что-л. (обычно употр. в отриц. ф.)
Лип хара (диэлиги) халҕаны сэттэ да киһи кыайан ыатарбат. Саха фольк. Булчут атахтара ыараан, туох да кыайан ыатарбат буоланнар, сиргэ үүммүт курдук буолан хааллылар. Р. Кулаковскай
Оҕонньор сундууга олус да ыарахан. Ким да ыатарбат, наартаҕа сатаан тиэллиэ суох. «Кыым»
Киһи сатаан ыатарбат — киһи өйүгэр батаран кыайан эппэт, сатаан кэпсээбэт (туох эмэ олус ыараханы, дьулаан быһыыны этэргэ). Трудно найти слова, чтобы описать это (напр., о чём-л. страшном)
Ньиэмэстэр саба түһэннэр, Аҕа дойдубутугар тыын быстар куттала, киһи сатаан ыатарбат кытаанахтара үөскээбиттэрэ. «Чолбон»
Кини ийэлээх аҕата киһи сатаан ыатарбат, сокуоҥҥа баппатах буор иһээчи дьон этилэр. Н. Гоголь (тылб.)
ср. др.-тюрк. аҕыт ‘заставить подняться, поднять’


Еще переводы:

ыат=

ыат= (Якутский → Русский)

побуд. от ыа = I; ынаххын ыалгар ыат = просить соседку подоить корову; биһиги ынахпыт оҕоҕо да ыатар наша корова позволяет доить себя даже малышу.

биэрээхтээ

биэрээхтээ (Якутский → Якутский)

биэр диэнтэн атаах. Эҥин арааһы ыатаран биэрээхтиигин. В. Протодьяконов
[Оҕолор] оонньоон-көрүлээн биэрээхтиирбит. Эрилик Эристиин
Түүннэри-күннэри айаннаан биэрээхтиигин. Л. Попов

субуллаҥнас

субуллаҥнас (Якутский → Якутский)

субуллаҥнаа диэнтэн холб. туһ. Ыалларым дуо? Ыатарыма сахтары! Сулууспалара диэҥҥэ субуллаҥнастылар ини. П. Тобуруокап
Ыттар муора килэҥ мууһугар сыарҕаларын чэпчэкитик соһон субуллаҥнаһан истилэр. П. Филиппов

ыатаралаа

ыатаралаа (Якутский → Якутский)

ыатар диэнтэн төхт
көрүҥ. Туурар күнү быһа ат үрдүгэр истэргин да, бэйэҥ баҕаҥ хоту ону-маны ыатаралаан толкуйдуур түгэниҥ арыт көстөөччүтэ суох. «Кыым»

иэтинньэҥ

иэтинньэҥ (Якутский → Якутский)

даҕ. Үчүгэйдик ыатар, үүтүн бүтүннүү биэрэр (ынах туһунан). Обладающий способностью легко и полностью выдаиваться (о корове)
Эйэҥниир сириннээх Иэтинньэҥ Эриэнчик Эмиийин тардыалаан, Эрбэхтээх сөмүйэм Элэҥнэс буолара Эриэккэс үчүгэй! Күннүк Уурастыырап

бурулҕалас

бурулҕалас (Якутский → Якутский)

бурулҕалаа диэнтэн холб. туһ. Уолаттар Халдеев Ваня куһаҕан сыананы ылбытыттан хомойон бурулҕалаһаары гыммыттарын, кыргыттар саба саҥардылар. Далан
«Борубостуой бурулҕалаһаммын, хор, куоттардым эбээт. Дьэ, үчүгэй аҕайдык ыатараллара буолуо. Мин саҕа куһаҕан киһи баар үһү», — дии саныы-саныы, Лука үлэлээн букунайа сылдьар. М. Доҕордуурап

кучу

кучу (Якутский → Якутский)

аат., бот. Ойуур саҕатыгар, сэдэх мастаах ойуурга, куруҥҥа үүнэр элбэх сыллаах от үүнээйи. Сибэккилэрэ бытархай, хойуу, тэтэркэй өҥнөөх. Кипрей узколистный, иван-чай
Хаалбыта ынаҕы сайдаабыт Кучулаах лааҥкылаах куруҥум. Күннүк Уурастыырап
Кучу — үүттүгэннээх от дииллэрин билэрим. Ынах-сүөһү кучуга мэччийдэҕинэ, сирин тэбэн күһүн хойукка диэри сайыҥҥылыы күрүлэччи ыатар. ФВС К

ыаһахтаһыы

ыаһахтаһыы (Якутский → Якутский)

ыаһахтас диэнтэн хай
аата. Мөккүөртэн кырдьык көстөр да эбит буоллаҕына, олус өр кэмнээх ыаһахтаһыы кэнниттэн көстөр эбит буоллаҕа. Далан
Утуйардыы оҥостон сыттыбыт. Урукку курдук онуманы ыатарыы, ыаһахтаһыы суох. Э. Соколов
Оттон сокуону тутуспатаххына, дьарыгыҥ таах көннөрү үһүтаамах буолууга, оҥорон көрөн, сэрэйэн ыаһахтаһыыга кубулуйан хаалар. Багдарыын Сүлбэ

ыат

ыат (Якутский → Якутский)

  1. ыа I диэнтэн дьаһ. туһ. Ийэм балтыбар ынах ыатта
    [Кэтириис:] Бэрт эмээхсин ынах ыатара буолуо. С. Ефремов
  2. Ыаныллар буол (ийэ сүөһүнү, хол., ынаҕы, биэни этэргэ). Быть дойным (о корове, кобыле и др. млекопитающих домашних животных)
    Сэгэриэм, үүппүт суох дии, бүгүн ынахпыт ыаппата. Күндэ
    Саха сылгытын биэлэрэ кырдьыахтарыгар дылы ыаталлар. ААФ КС
тоҕуһун

тоҕуһун (Якутский → Якутский)

сыһ. Адьас, олох. Совсем, совершенно
Тойон буолар, туһугар Туһалаах буолан баран, Толкуйдаан көрдөххө, Тоҕуһун дьоло суох эбит. А. Софронов
[Ыстапааҥка — Манчаарыга:] Туура тутан ыланнар, Тоҕуһун өлүү буолаарай? Тохтоон көрүөххүн. «ХС»
Тоҕуһун үйэ — бэрт өрдөөҕүтэ, былыр. В давние, незапамятные времена (букв. девятый век)
Хабырыыстаах тоҕуһун үйэтээҕи төрүттэрэ. «ХС»
[Помещик] Тоҕуһун үйэттэн ытыктанар Дворянскай бырааптарын Барытын ыатарда. Н. Некрасов (тылб.)
ср. уйг., диал. токуз ‘без числа, много’