Якутские буквы:

Якутский → Русский

ыспыраапка

справка; үлэлиир сиртэн ыспыраапка справка с места работы; доруобуйа туругун туһунан ыспыраапка справка о состоянии здоровья; ыспыраапка ыл = получить справку.

Якутский → Якутский

ыспыраапка

аат.
1. Туох эмэ кырдьыктааҕын, дьиҥнээҕин туоһулуур докумуон. Документ, удостоверяющий подлинность чего-л., справка
Манна эбии аны биир ыспыраапка уонна бэчээт наада үһү. Суорун Омоллоон
Аармыйаҕа сылдьарын туһунан ыспыраапка ылан ыыттым да, ол туһалаабата буолуо. Күрүлгэн
Ыалдьан үлэҕэ кэлбэтэх хас биирдии холкуостаах илии баттааһыннаах ыспыраапканы аҕалыахтаах. КПЫ
2. Туох эмэ туһунан кылгастык быһааран сибидиэнньэ биэрии (тылынан биитэр суругунан). Краткое сведение о чём-л. (устное или письменное)
Киниэхэ матырыйаалы, үбү-харчыны ороскуоттааһын туһунан ыспыраапкалары биэрэ сылдьыма. В. Протодьяконов
Айымньы бу лоскуйугар саха норуотун ааспыт олоҕун көрдөрөр дьоҕус историческай ыспыраапканы эбиэххэ наада. ФЕВ УТУ
Учуутал айымньы айыллыытын, суруллуутун туһунан кылгас ыспыраапканы биэриитэ уруокка үгүс бириэмэни ылбат. ФНИ ООҮө


Еще переводы:

справка

справка (Русский → Якутский)

сущ
ыспыраапка

сущ.
(документ) ыспыраапка

справка

справка (Русский → Якутский)

ж. 1. (сведения) ыйыталапыы, су-раһыы; навести справку ыйыталас; 2. (документ) ыспыраапка.

предпослать

предпослать (Русский → Якутский)

сов. что чему иннигэр биэр, иннигэр киллэр; лекции была предпослана историческая справка лекция иннигэр историческай ыспыраапка бэриллибитэ.

адресный

адресный (Русский → Якутский)

прил. аадырыснай, аадырыс; ад<sup>: </sup>ресная книга аадырыс кинигэтэ (тэрилтэлэр, дьоннор аадырыстарын ыйар кинигэ); адресный стол аадырыс остуола (олохтоох дьон аадырыстарын туһунан ыспыраапка биэрэр сир).

печать

печать (Русский → Якутский)

ж. 1. бэчээт; справка с печатью бэчээттээх ыспыраапка; 2. перен. (отпечаток чего-л.) суол, бэлиэ; 3. бэчээт; книга вышла из печати кинигэ бэчээттэн таҕыста; работники печати бэчээт үлэһиттэрэ; партийная печать партийнай бэчээт; отзывы печати бэчээт сэҥээриитэ; # печать молчания этиппэккэ бобуу.

уһаттар

уһаттар (Якутский → Якутский)

уһат диэнтэн дьаһ
туһ. Луохтуур таһаараары гыммытын, Уйбаан Миитэрэбис көрдөһөн, уонча хонугу уһаттарбыта. Эрилик Эристиин
Уһаттарбыт болдьоҕун, арааһа, икки төгүлүнэн ордук туһанна. Н. Заболоцкай
Арба, ол оҕонньорбут ыспыраапкатын болдьоҕун эмиэ уһаттарбыт этэ. «ХС»

ааһыныы

ааһыныы (Якутский → Якутский)

аат., суут-сок. Официальнай быһаарыыны кытта сөбүлэспэккэ үрдүкү уорганнарга үҥсүү. Обжалование, кассация официального решения в вышестоящие органы. Үрдүкү суукка ааһыныы
Селенин ааһыныыны өйүүр этиини барытын олоҕо суоҕунан ааҕан туран, дьыаланы оннунан хаалларар туһунан кылгастык, чуолкайдык этэн кэбистэ. Л. Толстой (тылб.)
Хамыыһыйа ыспыраапкатын уонна этиитин кытта билсэн баран, бэйэтин ааһыныы суругун төттөрү ыларга көрдөһүү киллэрбитэ. «Кыым»

запастись

запастись (Русский → Якутский)

сов. чем саппаастан, хаһаан, хааччын; запастись дровами маета хааччын; запастись справками ыспыраапкаларда хааччын; # запастись терпением тулуйарга оҥоһун, тулуйа сатаа.

заготовить

заготовить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (заблаговременно приготовить) соҕотуопкалаа, бэлэмнээ; заготовить справки ыспыраапкаларда бэлэмнээ; 2. что, чего (запасти) соҕотуопкалаа, бэлэмнээ; заготовить дров на зиму кыс маһы бэлэмнээ.

дьоҕус

дьоҕус (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Кыракый, улахана суох (кээмэйинэн, сабардамынан, киһитин ахсаанынан). Небольшой, маленький, аккуратный (по объему, размеру, количеству)
Кинилэр дьоҕус ыаҕайаларын кыл имэрийэ дьэдьэннээхтэр, үөрбүт-астыммыт дьүһүннээхтэр. В. Протодьяконов
Мин эмиэ дьоҕус, чоҥолох алаас куулатыгар төрөөбүтүм. Сэмээр Баһылай
Дьоҕус истипиэндьийэ сыыһыгар тэҥнээтэххэ, кини ылбыт гонорара бүтүн баайга тэҥнээҕэ. Н. Заболоцкай
Үс киһилээх дьоҕус коллективка кыстык устатыгар үс сүүс тонна талах мээккэтин бэлэмниир былаан тириэрдиллибититтэн билигин икки сүүс сүүрбэ биэс туоната мээккэлэннэ. «Кыым»
Кылгас, уһуна суох, тэттик. Короткий, небольшой
Поэт отутус сыллардаахха, эдэр дьон саҥа уһуктан эрэр сэмэй, килбик тапталларын туһунан «Санаатым» диэн дьоҕус хоһоонугар, урут саха поэттарыттан ким да эппэтэх истиҥ, сылаас тылларынан суруйбута. Эрчимэн
Биэс нүөмэрдээх агитзона кэлэктиибэ икки дьоҕус пьесаны туруоран, олохтоохтор биһирэбиллэрин ылла. «Кыым»
Манна эбиэххэ наада өссө тапталы киһи аймаҕы өлбөт-сүппэт үйэлиир, олоҕу салгыыр күүс быһыытынан арбыыр лирическэй киллэһиги, саха норуотун ааспыт өттүн көрдөрөр дьоҕус историческай ыспыраапканы. ФЕВ ДьС
2. Тып-тап курдук, үчүгэйдик, кичэллээхтик оҥоһуллубут. Аккуратный, удобный, хорошо сделанный
Маҥнай сатыаҥ суоҕа. Иккиһин оҥордоххуна - уга туллар, тииһэ тостор бэйэтэ томороон да буоллар, син киһи туттар кыраабыла буолуо. Үсүһүн оҥордоххуна - үчүгэй, дьоҕус баҕайы кыраабыл буолуо. Амма Аччыгыйа
[Кыыс] атаҕар уран тарбахтарынан оҥоһуллубут сахалыы оҕуруо оһуордаах дьоҕус тыс этэрбэстээх. Н. Лугинов
Оҕолор тыраахтар подшипнигын булан аҕалбыттар. Илдьэ сылдьыахха дьоҕуһа, оҥоһуллубута нарына оҕо эрэ ымсыырыах мала. Н. Заболоцкай