Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыыстааһын

ыыһааһын диэн курдук
Имитии кэмигэр ыыстааһын бэрт киэҥник туһаныллар эбит. АЕЕ ӨҮОБ
Ынах тириитин ыыстааһын — биир улахан түбүктээх үлэ. «ХС»
Имиллибит тирии бөҕө буоллун, ууга, сииккэ ылларбатын уонна өҥө тубустун диэн, ыыстааһын ньымата сахаларга туттуллар. АНП ССХТ

үөх-ыыстаа

туохт. Кими эмэ куһаҕан тылынан быдьардык үөх. Ругать, обзывать кого-л.
Сахаар ыалдьыттарын дэлби үөҕэн-ыыстаан ыыталаата. Амма Аччыгыйа

ыыстаа

I
ыыһаа диэн курдук
Уу киирбэтин диэн тириини ыыстыыллар. «Чолбон»
Балыгы буһаран, ыһаарылаан, буруоҕа ыыстаан, туустаан эбэтэр кэнсиэрбэлээн сииллэр. ББЕ З
II
туохт., кэпс. Киһини куһаҕан тылларынан саҥар, үөх. Ругать, бранить, оскорблять кого-л. неприличными словами
Оннооҕор, биир кэлэктиипкэ үлэлиир табаарыстарын ыыстыыр дьон баар буолааччылар. Н. Босиков
«Туох буолан ырҕаһан, ыадаһан олороҕут?» — Андрей Алексеев ыыстаабытынан киирдэ. М. Попов
Миигин ыыстыы сатаан баран, аны кыыскын үөҕэриҥ итэҕэс эбит дии. У. Захарова
Киһи иилэн ылбатынан <үөҕүс, ыыстаа> көр киһи I. Киһи иилэн ылбатынан ыыстыыр киһи буолан биэрдэ

Якутский → Русский

ыыстаа=

1) см. ыһаар = 1; 2) перен. постоянно ругаться, браниться (непристойными словами); киһини ыыстаама не ругайся, не бранись.


Еще переводы:

ыыстас=

ыыстас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от ыыстаа =.

ругать

ругать (Русский → Якутский)

несов. кого-что үөх, ыыстаа; мөх.

изругать

изругать (Русский → Якутский)

сов. кого, разг. дэлби үөх, дэлби ыыстаа.

поносить

поносить (Русский → Якутский)

II несов. кого-что (ругать) үөх, холуннар, ыыстаа.

обругать

обругать (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. үөх, ыыстаа; 2. разг. (раскритиковать) кыай.

ыыстаһыы

ыыстаһыы (Якутский → Якутский)

ыыстас II диэнтэн хай
аата. Икки дьахтар саҥата биир кэм ньааҕынас, ыт иилэн ылбатынан ыыстаһыы буолла. Күндэ
Ыыстаһыы, этиһии эбии айдааны тардыаҕа, эн ону өйдөө. Дьүөгэ Ааныстыырап
Остуол уҥуор-маҥаар олорон тылынан ыыстаһыы, үөхсүү саҕаланна. Күрүлгэн

ыыстат

ыыстат (Якутский → Якутский)

I
ыыстаа I диэнтэн дьаһ. туһ. Бу тириини ыыстаттахха табыллыыһы
II
ыыстаа II диэнтэн дьаһ
туһ. Оо, мин атахтааҕым буоллар, киниэхэ ыыстата олоруом суоҕа этэ. Амма Аччыгыйа

ыыстан

ыыстан (Якутский → Русский)

= возвр.-страд. от ыыстаа = 1) см. ыһаарылын = 1; 2) перен. постоянно подвергаться грубой брани, грубым нападкам.

ырҕас

ырҕас (Якутский → Якутский)

ырҕай I диэнтэн холб. туһ. «Туох буолан ырҕаһан, ыадаһан олороҕут», — орто холуочук Алексеев Андрей ыыстаабытынан киирдэ. М. Попов

хомпуустаа

хомпуустаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Кими эмэ дэлби ыыстаа, күлүү-элэк оҥоһун. Ставить кого-л. в неловкое положение
Аны туран, миигин, буор сирэй, хоруо сирэй диэн хомпуустууллара. В. Ойуурускай
Эн үлэҕэр-хамнаскар табыллыбакка гынан баран, манна киһини үөҕээри, хомпуустаары кэлбитиҥ дуо? В. Яковлев