Якутские буквы:

Якутский → Якутский

элэктээхтик

сыһ. Дьээбэлээхтик, эҕэлээхтик, үөннээхтик. Насмешливо, ехидно, иронично
[Кыыс] субуйа тарпыт курдук хааһа элэктээхтик тэрбэспиттэр, синньигэс муннун анныгар чорбоҕор соҕус уоһа мүчүйэрэ. Л. Попов
Киһи ааһан истэҕинэ, тонолуппакка көрөрүттэн уонна тоҕо эрэ элэктээхтик мичээрдиириттэн ардыгар толлор этим. В. Титов


Еще переводы:

тэрбэс

тэрбэс (Якутский → Якутский)

тэрбэй диэнтэн холб. туһ. [Манчаары] Харалаабыт үүн тиэрбэһэ харахтара Өссө төгүрүһэн тэрбэстилэр, Өссө уоттанан чаҕылыстылар! П. Тобуруокап
[Кыыс] субуйа тарпыт курдук хааһа элэктээхтик тэрбэспиттэр. Л. Попов
Кыыс соһуйан харахтара өссө эбии тэрбэстилэр. КАА АСС

ханньаччы

ханньаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Ханньайар гына, ханньары, туора. Криво, косо
Оҕонньор айаҕын ханньаччы атан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Киирбит киһи уоһун ханньаччы туттан, элэктээхтик мичээрдээн ылла. М. Доҕордуурап
[Оҕонньор] төбөтүгэр киэпкэтин ханньаччы анньынан кэбистэ. Д. Фурманов (тылб.)

мүчүй

мүчүй (Якутский → Якутский)

туохт. Уостаргын үмүрүччү туттан мичээрдээ. Слегка, несмело улыбаться
[Кыыс] субуйа тарпыт курдук хааһа элэктээхтик тэрбэспиттэр, синньигэс муннун анныгар чорбоҕор соҕус уоһа мүчүйэрэ. Л. Попов
Кини биһиги саастыыбыт, эдэр баҕайы киһи. Өрүү мүчүйэн кэбиһэр, эйэҕэс майгыннаах уолу бодоруспут эрэ бары сөбүлүүрэ. П. Аввакумов
Сороҕор хараҕын симириччи көрөн килбиктик мичээрдээн мүчүйүө. «Кыым»

чорбоҕор

чорбоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Чорбойон тахсыбыт, чорбойо сылдьар (үксүгэр уоһу этэргэ). Вытянутый вперёд (обычно о губах)
Чорбоҕор соҕус үөһээ уоһун сөтөрүччү туттан, сүр эйэҕэстик, доҕордуу мичээрдээбит. Амма Аччыгыйа
[Кыыс] субуйа тарпыт курдук хааһа элэктээхтик тэрбэспиттэр, синньигэс муннун анныгар чорбоҕор соҕус уоһа мүчүйэрэ. Л. Попов
Кэпсээнньит дьахтар тохтоон, чорбоҕор чараас уостарын ньимийэн ылла. Н. Заболоцкай

иронический

иронический (Русский → Якутский)

прил. үгэргээһиннээх, элэктээх; ироническая улыбка элэктээх ымайыы.

зубоскал

зубоскал (Русский → Якутский)

м. разг. күлүү оҥостумтуо киһи, элэктээх киһи.

двусмысленный

двусмысленный (Русский → Якутский)

прил. 1. (имеющий двоякий смысл) икки өрүттээн өйдөнөр, таамах, саарбах; двусмысленный разговор таамах кэпсэтии; 2. (нескромный) сүөл элэктээх.

моточчу

моточчу (Якутский → Якутский)

сыһ. Түөскүнэн томтоҕор, толору курдук (буолан көһүн). Так, чтобы грудь колесом
[Кыыс] бэйэтин би лиммиттии, кинини сэнээбиттии, моточчу туттан турар киһини кытаанахтык тобулу көрбүт харахтара аны элэктээх уоттарынан …… чаҕылыйа түстүлэр. Л. Попов

хаадьылаах

хаадьылаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Дьээбэлэнэрин сөбүлүүр, дьээбэлээх. Любящий подшучивать, подтрунивать, насмехаться над кем-л.
Яковлев бодоруспут киһитигэр сүрдээх хаадьылаах, күлүүлээхоонньуулаах этэ. Н. Габышев
Хаадьылаах тыллаахтар кэнники Хам баартар, саҥарбат буолбуттар. С. Тарасов
Элэктээх, хаадьылаах карикатура доҕоратас ордук бэлиэ дьүһүнүн, майгытын туох да өһөхтөөх санаата суох, оонньуу оҥостон, омуннаан ойуулуур соруктаах. ВГМ НСПТ

эҕэлээх

эҕэлээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Кими эмэ хайа эрэ өттүнэн хаарыйар суустаах, тарбааһыннаах, кыһыылаах (хол., тыл-өс). Язвительный, колкий, насмешливый (напр., о слове)
Кыыс да хаана-сиинэ уларыйда, урукку саҥарар куолаһыттан туспатык, хайдах эрэ эҕэлээх соҕустук саҥарда. А. Софронов
Кырдьаҕас киһиттэн түктэри майгыннаах, наһаа кырыктаах, аны үгэтэ-хоһооно, эҕэтэ суох сүгүн кэпсэппэт. Н. Лугинов
Мин кинини сөбүлээбэппин — мэлдьи эҕэлээх, элэктээх! Н. Габышев