Якутские буквы:

Якутский → Русский

этитэлээ=

многокр. от эт = сказать, говорить (много раз или многим); бары лары гар этитэлээтим я сказал всем.

Якутский → Якутский

этитэлээ

эт I диэнтэн төхт
көрүҥ. Дьыктааным икки-үс тылын сыыһа-халты этитэлээтим. Амма Аччыгыйа
Кэнники тылларын Николай Гаврилович күүскэ чиҥ-чиҥник этитэлээн кэбистэ. П. Филиппов. Хас даҕаны бүрүө чилиэнэ …… тура-тура, бэйэлэрин санааларын этитэлээтилэр. Бүөтүр Хоро


Еще переводы:

острота

острота (Русский → Якутский)

ж. сытыы тыл, сытыы тыллары этии; удачная острота бэргэн сытыы тыл; сыпать остротами сытыы тыллары этитэлээ.

лычырҕат

лычырҕат (Якутский → Якутский)

лычырҕаа диэнтэн дьаһ
туһ. Кини тарбахтарын кум-хам туттан, тыаһатан лычырҕата-лычырҕата …… хоһоон тылларын хат-хат этитэлээн үөрэппит. «ХС»

поговаривать

поговаривать (Русский → Якутский)

несов. разг. 1. этитэлээ, са-ҥарталаа; этитэлиир буолан бар, саҥарталыыр буолан бар; он начал поговаривать об отъезде кини барарын туһунан этитэлиир буолан барда; 2. (разносить слухи) эт; поговаривают, что он скоро приедет кини сотору кэлиэ диэн этэллэр.

бырааска

бырааска (Якутский → Якутский)

көр быраага
Туох ыарахаттар баалларын, бырааска, хаарты, сүүлүктээһин кыайтарбатын этитэлээбит. Болот Боотур. Степанида бырааскыта остолобуойдарга атыыланар, пиибэҕэ тэҥнээх буолуо дуо. А-а! (Амтаһыйар.) В. Протодьяконов

чымаадыс

чымаадыс (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэмсик, үтүөмсүк. Жеманный, манерный
Саамай улахан чымаадыс эн эбиккин. Н. Лугинов
[Төлөпүөҥҥэ] бэрт чымаадыс саҥа кэмчилээбит курдук, быһыта-орута этитэлиирэ иһилиннэ. В. Яковлев
русск. чванься

баалкылаа

баалкылаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кылгас суон маһынан кими-тугу эмэ кырбаа. Бить тонким стволом дерева, палкой
Бүөтүрүмээски хас биирдии тылын ыарахан сүллүгэһинэн баалкылаан эрэрдии ыардык ньиккиритэн этитэлээтэ. М. Доҕордуурап
Кыыс куруҥаайыларын тала сылдьан, элэтин-былатын барытын киллэрэн, мастаан баалкылаабытынан барда. Айталын
2. көсп., кэпс. Үлтү кириитикэлээн киһи аатыттан аһар. Раскритиковать кого-л. в пух и прах. Эдэр ааптар талааннаах айымньытын баһыылаах, самнарыылаах тылларынан баалкылаатылар

добдуй

добдуй (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Тыллары иҥнигэһэ суох түргэнник бииртэн биир этитэлээн саҥар. Говорить без запинки, бегло
Оҕонньор көхсүн этиппэхтээтэ, сэтээтэлин өрө көрөн олорон саҥаран добдуйда. Болот Боотур
Кини [надзиратель] субу-субу харабыл хоһугар тахсан доҕотторугар тугу эрэ кэпсээн добдуйара иһиллэр. П. Филиппов
Кулгааҕым кырыытынан иһиттэхпинэ уолаттар аны хоһоон ааҕан добдуйдулар. «ЭК»

лабырҕат

лабырҕат (Якутский → Якутский)

туохт.
1.
лабырҕаа диэнтэн дьаһ. туһ. Тыал түннүк эргэ ыстаабанын лабырҕатар. А. Фёдоров
2. Лабырҕаччы үктэнитэлээн хаамп. Сту пать энергично, издавая мерный стук (напр., о лошади)
Ат хааман лаб ы р ҕ а т а р. Н. Габышев
3. Тугу эмэ биир-биир лабыйан этитэлээ, ааҕыталаа. Проговаривать, перечислять что-л. одно за другим
Буойуннары сырдатан суруйууга сулумах докумуоннарынан киирэр татым. Эбэтэр көннөрү туох-ханнык буолбутун ааҕан лабырҕатан этэр эмиэ сы мсах. П. Аввакумов

балталаа

балталаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Балтанан оҕус; эллээ. Бить большим молотком; ковать
Болгуону, эт курдук быһыта сынньан, кырбастаан баран, аналлаах күөскэ, кыһаҕа хас эмэ төгүл ууллараууллара тоҥоро-тоҥоро балталыыгын. Күннүк Уурастыырап
Күөрт күүскэ үрдэҕинэ, тимир бэрт сотору кыһыл сукуна курдук өҥнөнөр, ол итии тимири уус балталаабытынан барар. А. Сыромятникова
Кини (Ылдьаа) тимири балталыылларыттан бырдаҥалыыр кыһыл кыырпахтары саҥата суох одуулаһа турда. Д. Таас
2. көсп., кэпс. Балтанан охсон эрэр курдук чиҥ-чиҥник саҥар. Произносить слова раздельно, подчеркивая ударения (подобно удару большого молота). Дьуурай, хас биирдии тылларын, балталаан эрэр курдук, чиҥ-чиҥник этитэлээтэ. А. Федоров

хото

хото (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Лаппа элбэхтик, ботуччу соҕустук, балачча. Довольно много, достаточно, изрядно, порядочно
Сылааһы тутар чэпчэки матырыйаалы уонна өстүөкүлэни хото туттуохха. Н. Лугинов
Дьон бары күһүҥҥү быйаҥы эрэнэллэр, от хото оттонно, бурдук буста, үүнүү үчүгэй буолуох курдук. Н. Габышев
Саха сирин уонна Бүлүү сүнньүнэн саха дьоно бурдугу хото ыһа сылдьыбыттара. «ХС»
2. Сөбүгэр диэри, лаппа. В достаточной мере (знать что-л.), основательно, сильно (распекать кого-л.)
Оҕонньор кинини бэркэ хото этитэлээн, үгэргээнхоһоргоон хаалла. Н. Заболоцкай
Николай Островскай «Ыстаал хайдах хатарыллыбыта» диэн аатырбыт арамаана сахалыы тылбаастанан тахсыыта нууччалыы хото билбэт тыа оҕолоругар уһулуччулаах бэлэх этэ. И. Гоголев
Хото санаа көр санаа I. Дуобат күрэхтэһиитигэр Женя хото санаммыта