Якутские буквы:

Русский → Якутский

юбка

сущ
дьууппа

сущ.
дьууппа

юбка

ж. дьууппа; # держаться за чью-л. юбку разг. дьахтар дьууппатыттан тутус, дьахтар тылыттан тахсыма.


Еще переводы:

дьууппа

дьууппа (Якутский → Русский)

юбка || юбочный; солко дьууппа юбка из шёлка, шёлковая юбка; дьууппа таҥаһа материал на юбку; юбочная ткань.

дьууппа

дьууппа (Якутский → Английский)

n. skirt, slip [<Russ. юбка ]

складка

складка (Русский → Якутский)

ж. 1. иҥээһин; юбка в складку иҥээһиннээх дьууппа; 2. (морщинка) мыччыстаҕас; глубокие складки на лбу сүүһүгэр дириҥ мыччыстаҕастардаах; 3. геол. дьапталҕа; складка земной коры Сир хаҕын дьапталҕата.

клёш

клёш (Русский → Якутский)

м. и прил. неизм. клёш (бүрүүкэ уонна дьууппа алын диэки сырыынньа кэҥээн иһэр бопуона); брюки клёш клёш бүрүүкэ; юбка клёш клёш дьууппа.

бүүрүктээх

бүүрүктээх (Якутский → Русский)

1) пришитый (напр. о поясе к юбке, брюкам); 2) обшитый, отороченный, окаймлённый.

разрез

разрез (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) хайытыы, хайа быһыы; 2. (место) хайа быһыы, тыраҕас; юбка с разрезом хайа быһыылаах дьууппа; 3. (сечение) хайа быһыы; 4. горн, хаһыы. разрезать сов., разрезать несов. что 1. (на части) бысталаа, тыыр; 2. (вскрыть) хайыт, хайа быс; 3. (пройдя поперёк, сквозь что-л., разделить) хайыт.

бүүрүктэн=

бүүрүктэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от бүүрүктээ = 1) пришиваться, быть пришитым (напр. о поясе к юбке, брюкам); 2) обшиваться, оторачиваться, окаймляться, быть обшитым, отороченным, окаймлённым.

бүүрүктээ=

бүүрүктээ= (Якутский → Русский)

1) пришивать (напр. пояс к юбке, брюкам); 2) обшивать, оторачивать, окаймлять; үтүлүктэ бүүрүктээ = оторочить рукавицы чём-л.; дьааһыгы бүүрүктээ = обшить ящик (напр. железными планочками).

иҥээһиннээх

иҥээһиннээх (Якутский → Русский)

с клинообразными складками (о платье, юбке). ион физ. ион || ионный. ионизация физ. ионизация. ионосфера физ. ионосфера, ионосфернай физ. ионосферный; ионосфернай станция ионосферная станция.