Якутские буквы:

Русский → Якутский

яд

сущ
дьаат

яд

м. 1. дьаат; 2. сүлүһүн; слова, полные яда сүлүһүннээх тыллар.


Еще переводы:

сүлүмэ

сүлүмэ (Якутский → Русский)

яд, отрава.

травиться

травиться (Русский → Якутский)

несов. разг. (принимать яд) дьааты сиэ.

смертоносный

смертоносный (Русский → Якутский)

прил. өлөрөр, өлөрүүлээх; смертоносный яд өлөрөр дьаат.

дьаат

дьаат (Якутский → Русский)

1) яд; моҕой дьаата змеиный яд; 2) перен. порок, дурная привычка; табах дьаата страсть к курению; арыгы дьаатыгар ыллар= пристраститься к вину.

сүлүһүн

сүлүһүн (Якутский → Русский)

1) яд; ядовитость; үүнээйи сүлүһүнэ ядовитость растения; вещество сүлүһүнэ ядовитость вещества; 2) перен. злость, ехидство.

сүлүһүннээ=

сүлүһүннээ= (Якутский → Русский)

разг. отравить кого-что-л. ядом.

доза

доза (Якутский → Русский)

доза; дьаат өлөрөр дозата смертельная доза яда.

моҕой

моҕой (Якутский → Русский)

I 1) змея || змеиный; дьааттаах моҕой ядовитая змея; моҕой дьаата змеиный яд; 2) змей (сказочное существо); аҕыс салаа кутуруктаах сатаҕа моҕой фольк. большой змей о восьми хвостах.
II : хотуур моҕойо загнутый острый конец косы; атыыр моҕойо клыки жеребца.

аба

аба (Якутский → Русский)

1) уст. яд; абанан сүһүрбүт он отравился ядом; 2) горечь, горький вкус || горький; аба уулаах күөл солёное озеро (букв. озеро с горькой водой); 3) бот. цикута, вех; аба от цикута, вех; абаны сиэбит ынах курдук словно корова, съевшая цикуту (соотв. будто белены объелся); 4) перен. досада, горечь; возмущение; абабын ньии ! ах, какая досада!; ити абатыгар этэр он говорит так с досады.

дьааттаа=

дьааттаа= (Якутский → Русский)

1) отравлять, травить; аһыҥаны дьааттаан өлөрөллөр саранчу истребляют ядом; 2) диал. дразнить, изводить, травить кого-л. (неотступно).