Якутские буквы:

Якутский → Русский

үктэн=

ступать, наступать; сиргэ үктэннэ он ступил на землю.


Еще переводы:

стоптаться

стоптаться (Русский → Якутский)

сов. тиэрэ үктэн, кэлтэччи үктэн.

оступаться

оступаться (Русский → Якутский)

несов., оступиться сов. сыыһа үктэн.

ступить

ступить (Русский → Якутский)

сов. 1. үктэн, атыллаа; ступить на землю сиргэ үктэн; 2. (войти куда-л.) киир, үктэн.

үктэннэр=

үктэннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от үктэн=; оҕону муостаҕа үктэннэр = поставить ребёнка на пол.

косолапый

косолапый (Русский → Якутский)

прил
үмүрүччү үктэнэр.

поступь

поступь (Русский → Якутский)

ж. үктэнии, хаамыы, хардыылаа-һын; твёрдая поступь чиҥник үктэнии.

рисковать

рисковать (Русский → Якутский)

несов. I. (подвергаться риску) кутталга киир, кутталлаах суолга үктэн; 2. чем (подвергать что-л. риску) кутталга ук, кутталга биэр; рисковать жизнью тыыҥҥын кутталга ук.

скользкий

скользкий (Русский → Якутский)

прил. 1. (о поверхности) халтархай, ньылбырхай; скользкий лёд халтархай муус; 2. перен. (неустойчивый, ненадёжный) халбархай, эрэлэ суох; вступить на скользкий путь халбархай суолга киир (үктэн).

куоһаах

куоһаах (Якутский → Русский)

1) жёлоб, выемка, паз; баҕана куоһааҕа жёлоб столба (для укрепления поперечных балок); 2) ложбина; низменная долина; куоһаах сир ложбина; 3) вымоина; куоһаахха үктэн = попасть в вымоину.

карта

карта (Русский → Якутский)

ж. I. (географическая) карта; 2. (игральная) хаарты; сдавать карты хаартыны түҥэт; # раскрыть свой карты хаартыгын аһан көрдөр, ис санааҕын биллэр; ставить на карту что-л. хаартыга уур, кутталлаах суолга үктэн.