Якутские буквы:

Якутский → Русский

үктээ=

1) ступать, наступать на кого-что-л.; үрдүгэр үктээ = наступить на что-л.; атахпын үктээтиҥ ты мне наступил на ногу; тобулу үктээ = продавить, проломить (ногой); үнтү үктээ = а) разбить, раскрошить что-л. наступив; б) перен. разг. поступать грубо и своевольно, проявлять замашки деспота; мүччү үктээ = прям., перен. оступиться; мүччү үктээн түбэстэ он попался (в этом деле) нечаянно; он оступился; күөх оту тосту үктээбэт киһи погов. он не наступит на зелёную травинку, боясь переломить (об очень тихом, смирном человеке); 2) перен. засыпать (напр. завалинку, потолок); сабараанньаны үктээ = засыпать завалинку; кирпииччэни үктээ= готовить кирпич (заливая раствор в формы).

Якутский → Английский

үктээ=

v. to step; үктэл n. step


Еще переводы:

үктүөлээ=

үктүөлээ= (Якутский → Русский)

ускор. от үктээ=.

үктээмэхтээ=

үктээмэхтээ= (Якутский → Русский)

ускор. от үктээ=.

стоптать

стоптать (Русский → Якутский)

сов. что тиэрэ үктээ, кэлтэччи үктээ; стоптать каблуки хобулуккун кэлтэччи үктээ.

наступить

наступить (Русский → Якутский)

I сов. үктээ, атаххынан баттаа; наступить на ковёр көбүөргэ үктээ.

сабараанньа

сабараанньа (Якутский → Русский)

завалинка; сабараанньаны үктээ = засыпать завалинку.

растоптать

растоптать (Русский → Якутский)

сов. кого-что (ногами) тэбис, хаптаччы үктээ.

кэлти

кэлти (Якутский → Русский)

нареч. вкось, наискось; кэлти үктээ = оступиться.

напороть

напороть (Русский → Якутский)

сов. что, разг. батары ас, батары үктээ; напороть ногу атаххын батары үктээ.

алчаччы

алчаччы (Якутский → Русский)

нареч. широко; алчаччы үктээ = широко расставлять ноги.

осечься

осечься (Русский → Якутский)

сов. сыыс, сыыһа үктээ, табыллыма; ах бар.