Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үөскээ-үөдүй

төрөө-үөскээ диэн курдук
Киһи-хара буолан, үөскээн-үөдүйэн олоотто эбитэ үһү. Саха фольк. Тэҥнээҕин билбэккэ Тэнийэн тэлгэнэн Үөлээннээҕин көрбөккө, Үөскээнүөдүйэн …… Олохсуйбута эбитэ үһү. П. Ойуунускай
Тула уйаара-кэйээрэ биллибэт, оччолорго киһи-сүөһү үөскээнүөдүйэн иччилии илик кэтит, киэҥ тайҕаҕа иҥиэттэн сыппыта. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

возникнуть

возникнуть (Русский → Якутский)

сов. үөскээ, үөдүй; возникло подозрение уорбалааһын үөскээтэ.

плодиться

плодиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (размнолсаться) ууһаа, үөскээ; 2. перен. (порождаться) үөскээ, үөдүй; плодятся слухи сурахтар үөдүйэллэр.

возникает

возникает (Русский → Якутский)

гл
үөскүүр, үөдүйэр

үтүөрдүтэлээ

үтүөрдүтэлээ (Якутский → Якутский)

үтүөрт диэнтэн төхт
көрүҥ. Аал уотун оттон, алаһа дьиэтин ититэн, уолаттарын үтүөрдүтэлээн, үөрэн-көтөн, өһөгөйдөөҕүн өлөрөн, киһи-хара буолан, үөскээн-үөдүйэн олорто үһү. Саха фольк. Хата ону эбэм түөн уурталаан, түргэнник үтүөрдүтэлээбитэ. С. Маисов

сииктэн

сииктэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Холбооттуур, силбиир сииктээх буол. Иметь шов, быть прошитым
Тимиринэн сииктэммит, алтанынан ардайдаммыт, көмүһүнэн көпсөлөммүт, кумаҕынан кунустаммыт сир ийэттэн …… үөскээн-үөдүйэн тахсыбытым. ПЭК ОНЛЯ III
2. Баттаҕы икки аҥыы араарар сииктээх буол. Иметь пробор
[Аанчык] кэтэҕэр өрөһөлүү эриммит чачархайдыҥы баттаҕын ньалҕаарыччы тарааммыта, муус-маҥан куйахата сииктэнэн көстүбүт. Амма Аччыгыйа

үөдүй

үөдүй (Якутский → Якутский)

туохт. Саҥа баар буол, үөскээ. Возникать, происходить
Букатын үөйүллүбэтэх-ахтыллыбатах соһуччу сабыытыйа үөдүйбүтэ. Н. Лугинов
Тииҥ үөскээбит, үөдүйбүт сирин быраҕан, үрдүк хайалары, халыҥ тыалары уҥуордуур. Н. Заболоцкай
Хас ыал ахсын оонньуу-көр үөдүйбүтэ. И. Федосеев
Бэрт сотору буолаат, сарай диэки эмиэ алдьархай бөҕө үөдүйбүтэ. Эрилик Эристиин
ср. п.-монг. егүд ‘образоваться, положить начало’

возникновение

возникновение (Русский → Якутский)

с. үөскээһин, үөдүйүү; возникновение жизни на Земле Сир үрдүгэр олох (тыынар тыыннаах) үөскээһинэ.

олохсуй

олохсуй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Атын сиргэ барбакка-кэлбэккэ биир сиргэ уһуннук олор. Обосноваться, поселиться где-л. (на постоянное местожительство)
Төрөөбүт буорум тардан бу кэллэҕим дии. Манна олохсуйуом. Н. Лугинов
Биһиги, саха омук үрэх бастарын аайы тус-туспа олохсуйан олорон, тус-туспа хайдыһыылара үөскээбиттэрэ. Эрилик Эристиин
2. Үөскээ, үөдүй, муһун уонна мэлдьи баар буол. Возникнуть, появиться, образоваться (о водоёме). Бобууттан хоруунан уу тахсан, бу Кураанах алааска күөл олохсуйда
Аатырар Араат муорабыт Олохсуйан үөскээбит эбит — Олоҥхо номоҕо эргийбит. Болот Боотур
3. Олоҕур, олоххун бул, тэрилин. Разместиться, расположиться
Саҥа тэриллибит «Якуталмаз» трест салалтата …… балааккаҕа олохсуйбут этэ. И. Данилов
Үрүҥнэр ыстааптара ойуччу дьиэҕэ олохсуйбута. П. Филиппов

зарождение

зарождение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. зародить) үөскэтии, үөдүтүү; 2. (по гл. зародиться) үөскээһин, үөдүйүү; зарождение идеи идея үөскээһинэ; зарождение жизни олох үөскээһинэ.

хамсык

хамсык (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Сүөһүгэ элбэх өлүүнү-сүтүүнү таһаарар дьаҥ. Мор, падёж скота, эпизоотия. Дьэ, харыһыктаах Хаарыаннаах ийэ дойдуттан Хара арахсыахпар диэри Хара төлөн буоламмын Хамсыгы халбарыттым. Саха фольк. [Порни:] Ыалларым барааннарын үөрүн хамсык хамыйдын, оттон миэнэ үөскээтин-үөдүйдүн… Пьесалар-1960. Омоҕой Баай саҕана сүөһүгэ түһэр үөн-көйүүр олох суох эбит
Кэнники Үрүҥ Айыы үөһэттэн соруйан хамсык оҥорон түһэрбит. БСИ ЛНКИСО-1938
2. үөхс. Киһини сэнээн, үөхсэн этэргэ туттуллар тыл. Бранное слово
Хайа дойду хамсыгаҕын? ПЭК СЯЯ
Хамсык хараҕын харахтан фольк. — өстөөххүн өлөрөргө-өһөрөргө, кыргарга-кыдыйарга бэлэм буол. Быть готовым к уничтожению, истреблению врага, не знать пощады к врагу
Мин, кырдьык, өһөгөйдөөх санааны сананан, хамсык хараҕын харахтанан, хахай хаанын хааннанан барарга олоробун. Далан
Дагдаҕар баатыр диэн харса хабыра суох бөтөс: «Утарсар баар буоллаҕына утарсыахпыт, …… хамсык хараҕын харахтаныахпыт буоллаҕа дии», — диэтэ. «ХС»
ср. бур. хамшаг ‘эпидемия’, тув. камдьык ‘чума, зараза’