Якутские буквы:

Якутский → Английский

һа

cf exc , ча ono. Laugh!; һа гын= v. to laugh

Якутский → Якутский

һа

саҥа алл. Эмискэччи соһуйууну көрдөрөр. Выражает удивление
[Мүлдьү:] Һа, аны ампаар аана аһылынна. Суорун Омоллоон
Дьэ, хайдах олороохтуугут, һа, аны кус кэһиилээхтэр, бу үөрдэхпин! Амма Аччыгыйа
Ардыгар сөбүлээбэтэҕи биллэрэр дэгэттэнэр. Иногда приобретает оттенок выражения недовольства чем-л. или неодобрительное отношение к кому-чему-л.. Һа, аны онно ойон тиийдэ
— Тыый, Андрюша, эн миигин кырдьык үөрэтиэххин саныыгын дуо? — Һа, туох баарый онно? М. Горькай (тылб.)

һа-һа

саҥа алл. Сатарыччы күлүүнү көрдөрөр. Изображает громкий открытый смех
Баай Барыылаах (күлэр): Бүрү-бүттүүн, бары баччыын Аһаансырҕаан туруҥ эрэ, Тойон эһэлэриэм!!! Һа-һа-һа! Өксөкүлээх Өлөксөй
Таптал хаһан даҕаны мөлтүө, сүтүө суохтаах, куруук таптыахха наада, һа-һа, дьэ, бэрт да бэрт. Н. Лугинов
Күлсүү-салсыы күүһүрэн турда: «һа-һа-һа… һо-һоһо» дэһэ-дэһэ сорохтор умса, атыттар тиэрэ түһэ-түһэ, солуута суохтук күлсэн, айахтарын муҥунан хаһыытаатылар, күлсэн күһүгүрэстилэр. Г. Нынныров

һа-һа-һаа

саҥа алл. Алларастаан күлүүнү көрдөрөр. Изображает громкий смех, хохот
Һа-һа-һаа! Күлүөм да баар эбит! Дьоруо тобук дьуодас-дьаадас диибин даҕаны. П. Ойуунускай
Һаһа-һаа! Өлөн эрэҕин дуу? Т. Сметанин

һа-һа-һаах

саҥа алл. Кими эмэ сэтэрээн, күлүү гынан алларастааһын. Изображает злорадствующий, издевательский громкий смех, хохот
Арыгы дьаат дии-дии муннугар сыҕайаллар, айаххын сайҕаталлар, иһэрдэ сатаан ыххайаллар, Баһылай, «һа-һа-һаах», уҥан хараҕа түҥнэстэ, бэйэтэ төкүнүйэ түстэ. Э. Соколов


Еще переводы:

сыаннас

сыаннас (Якутский → Русский)

ценность; государство сыанна-һа государственные ценности; культурнай сыаннастар культурные ценности.

ха-ха

ха-ха (Русский → Якутский)

межд. һа-һаа! (улаханнык саҥа таһааран күлүүнү үтүктүү).

са

са (Якутский → Английский)

cf һа, ча ono. Laugh!; са гын= v. to laugh

бүрү-

бүрү- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, бү- диэн саҕаланар олохторго сыстар: бүрү-бүттүүн, бүрү-бүччүм. Препозитивная усилительная частица прилагательных, присоединяемая к основам, начинающимся с бү-: бүрү-бүттүүн ‘все без исключения’, бүрү-бүччүм ‘укромнейший’
Балааккаҕа ыҥырдылар. Киирбиппит — ип-ичигэс, бүрү-бүччүм. В. Миронов
[Баай Барыылаах:] Бүрүбүттүүн, бары баччыын, Аһаан-сырҕаан туруҥ эрэ, Тойон эһэлэриэм!!! Һа! Һа! Һа!.. Өксөкүлээх Өлөксөй

бырааптан

бырааптан (Якутский → Якутский)

туохт. Ханнык эмэ быраабынан туһан. Получить, заиметь какие-л. права
Эһиги, дьахталлар, эр киһини кытта тэҥ бырааптанныбыт диэн сааҕынаһаҕыт да, хата, биһиги көҥүлбүт кэҥээтэ, һа-һа-һа! А. Софронов
Бырааһынньыкка Ананий Золотовскай дакылаатыттан быыбардыыр, быыбарданар, үлэлиир, үөрэнэр, сынньанар бырааптанныбыт. М. Доҕордуурап
Сэбиэттэр дьокутааттара, аны урукку буолбатах, улахан бырааптанан тураллар. М. Попов

ааһа{н} баран

ааһа{н} баран (Якутский → Якутский)

ситим сыһыан холб. Этиллэр санаа инники этиллибитин чуолкайдаан эбэтэр киниэхэ утары тутан тэҥнээн бэлиэтииргэ, ситимнииргэ туттуллар. Выражает подчеркивание говорящим высказываемой мысли в плане сопоставительной связи ее с предыдущей мыслью или пояснения (соотв. более того). Кини олус кыыһырбыт, ааһа баран, кыра атаах кыыһын кытта мөхпүт. Уоллара олус мэник, ааһа баран, сымыйаччы
[Хоһоон] ааһа баран, прозаическай этиигэ маарынныыр. «ХС»
Бу кутуруктаммытым да баар эбээт. Һа-һа-һа, ааһа баран, киһи да күлэр. Күндэ

текучесть

текучесть (Русский → Якутский)

ж. 1. (способность течь) устуга-һа, сүүрүгүрэрэ, сүүрүктээҕэ; 2. перен. (непостоянство) уларыйа туруута, кэлэ-бара туруута; текучесть рабочей силы үлэһит күүс уларыйа туруута.

якорь

якорь (Русский → Якутский)

м. 1. мор. дьаакыр; бросить (или отдать) якорь дьаакыры түһэр; сняться с якоря дьаакыргын көтөх, хоҥун; 2. эл. дьаакыр (электрическэй массыына эргийз сылдьар чаа-һа); # якорь спасения тиһэх эрэл.

ложный

ложный (Русский → Якутский)

прил. 1. (ошибочный) сымыйа, албын; ложные слухи сымыйа сурахтар; 2. (показной) албын, көрүнньүк; # ложный шаг сыыһа хардыы, уолҕамчы быһыы; в ложном свете сыыһа (өйдөө, дьүһүннээн көрдөр); стоять (или находиться) на ложном пути сыы-һа суолга тур.

бу киһини доҕор

бу киһини доҕор (Якутский → Якутский)

саҥа алл. сыһыан холб. Саҥарааччы сөбүлээбэтин, сэмэлиирин, дьиктиргиирин көрдөрөр. Выражает недовольство, порицание или удивление говорящего (да ты что, что ты). Бу киһини доҕор, саатын эмиэ соппотох. Бу киһини доҕор, хайдах сүгүн кэпсэппэккин!
Һа, бу киһини доҕор! Сүөдэркэни билбэккэ дылы. «ХС»