Якутские буквы:

Якутский → Русский

өйдөтүү

и. д. от өйдөт = 1) напоминание; 2) объяснение, разъяснение, пояснение.

өйдөт=

1) напоминать; киниэхэ ону өйдөтөөр ты ему напомни об этом; 2) объяснять, разъяснять, пояснять; задачаны оҕолорго өйдөт = объяснить детям задачу.

Якутский → Якутский

өйдөтүү

өйдөт диэнтэн хай. аата. Өйдөтүү ньымата
Сир аайы буолар мунньахтарга бу тахсыбыт быһыы туһунан маассаҕа өйдөтүү дакылааттар буолуталыыллар. Эрилик Эристиин
Дьокутааттар бэйэлэрин уокуруктарын быыбардааччыларыгар өйдөтүү үлэни киэҥник тэниппиттэрэ. «Кыым»

өйдөт

туохт.
1. Туох эмэ буоларын эбэтэр өрдөөҕүтэ буолан ааспытын санат. Напомнить о чём-л. предстоящем или прошедшем
Саша күөгүлүүр ураҕаһынан хайдах эрэ туйгун скрипаһы өйдөтөрө. Н. Заболоцкай
Эн эппитиҥ: бэрт да хатыҥ үүммүт, Чыычаах ыллаатын, күн көрдүн! Оҕо сааска көрүлүүр күммүт Дьоллоох чаастарын өйдөттүн. П. Тулааһынап
2. Быһааран биэр, биллэр. Объяснить, разъяснить, довести до сознания
А.Е. Кулаковскай киһи, уопсастыба олоҕор тыл суолтата олус улаханын биһиэхэ өйдөтөр. Суорун Омоллоон
Киһиэхэ эрэбил баара Киһини өрө көтөҕөр; Оҥорбутун оҥорторор, Өйдөөбөтөҕүн өйдөтөр. Баал Хабырыыс


Еще переводы:

объяснение

объяснение (Русский → Якутский)

сущ
өйдөтүү, быһаарыы

напоминание

напоминание (Русский → Якутский)

с. өйдөтүү, санатыы; вторичное напоминание иккистээн өйдөтүү.

поучение

поучение (Русский → Якутский)

с. үөрэтии, өйдөтүү, сүбэ, биэрии.

наставление

наставление (Русский → Якутский)

с. 1. (поучение) үөрэтии, өйдөтүү; отцовское наставление аҕа үөрэтиитэ; 2. (инструкция) ыйыы.

протрезвление

протрезвление (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. протрезвить) өйдөтүү, өй киллэрии, өйүн-төйүн булларыы; 2. (по гл. протрезвиться) өйдөнүү, өйү булунуу.

внушение

внушение (Русский → Якутский)

с. 1. (какой-л. мысли, чувства) санаа үөскэтии, иҥэрии, ылыннарыы; 2. (гипноз) утутан эмтээһин; 3. (выговор) үөрэ- тии, өйдөтүү; сделать кому-л. внушение кимиэхэ эмэ өйдөт.

жест

жест (Русский → Якутский)

м. 1. этэр хамсаныы, этэргэ хамсанан өйдөтүү; 2. перен. (поступок) туттуу, быһыы; благородный жест үтүө быһыы; ирон. үтүөмсүйэр быһыы.

разъяснение

разъяснение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. разъяснить) быһаарыы, өйдөтүү; 2. (по гл. разъясниться) быһаарыллыы, биллии; 3. (словесное или письменное объяснение) быһаарыы, ыйыы; давать разъяснения ыйыыта биэр.

астык

астык (Якутский → Русский)

1) сытный; питательный; астык ас сытная пища; 2) перен. вызывающий удовлетворение, полноценный; астык дакылаат полноценный доклад; 3) перен. убедительный; астык өйдөтүү убедительное объяснение.

убеждение

убеждение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. убедить) итэҕэтии, өйдөтүү, ылыннарыы; действовать путём убеждения өйдөтүүнэн оҥор; 2. (по гл. убедиться) итэҕэйии, өйдөөһүн, билии; 3. (твёрдое мнение) итэҕэйии, итэҕэйэр санаа; 4. (взгляды, мировоззрение) итэҕэбил санаа, итэҕэбил; отстаивать свой убеждения бэйэҥ итэҕэбил санааҕын туруулаһан көмүскээ.