Якутские буквы:

Якутский → Русский

өйүүн

I послезавтра; онно өйүүн диал. через три дня.
II диал. век (продолокительность жизни человека).

Якутский → Якутский

өйүүн

I
сыһ. Икки хонон баран. Послезавтра
Өйүүн оҕустаах уолгун бурдук үлэтэ бүтүөр диэри ылабын. Амма Аччыгыйа
[Маайыс:] Аҕаа, мин сарсын, өйүүн холкуос үлэтигэр тахсыам этэ. С. Ефремов
Дьөгүөр өйүүҥҥэ диэри бүтэрииһик. М. Доҕордуурап
Өйүүн куоракка көһөр буоллубут. Н. Заболоцкай
уйг. өгүн
II
аат., түөлбэ. Киһи үйэтэ (киһи олоҕун устата). Век (продолжительность жизни человека). Доҕорум өлө оҕустаҕа, өйүүнэ оннук буоллаҕа
Билиҥҥи өйүүҥҥэ оннук кырдьаҕастар суохтар
Мин өйүүммэр оннук этэ. ДСЯЯ


Еще переводы:

послезавтра

послезавтра (Русский → Якутский)

нареч. өйүүн.

послезавтра

послезавтра (Русский → Якутский)

нареч
өйүүн

өйүүҥҥү

өйүүҥҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Икки хонугунан буолуохтаах. Наступающий послезавтра, послезавтрашний. Өйүүҥҥү мунньахха дакылаат оҥоробун
Сарсын үчүгэйдик өрүү-сынньана түһэн, өйүүҥҥүттэн эбэтигэр, хара тыатыгар, тахсыа. Н. Заболоцкай
Өйүүҥҥү күнүгэр Мичил аҕатыныын айаҥҥа туруммуттара. И. Федосеев
Сарсыны, өйүүҥҥүнү Бүгүнэ суох өтө көрбөккүн. Баал Хабырыыс

или

или (Русский → Якутский)

союз 1. разд. эбэтэр; завтра или послезавтра сарсын эбэтэр өйүүн; 2. присоед. эбэтэр, ол гэннэ; на дне рек, озёр или морей өрүстэр, күөллэр эбэтэр муоралар түгэхтэри-гэр; 3. пояснит, (то есть) эбэтэр, ол эбэтэр;. аэроплан или самолёт аэроплан, ол эбэтэр самолёт; 4. вопр. разг. эбэтэр; или ты не слыхал об этом? эбэтэр эн ити туһунан истибэтэ-ҕиҥ дуу?

дибиэрсийэ

дибиэрсийэ (Якутский → Якутский)

аат., байыан. Өстөөх сиригэр-уотугар баар судаарыстыбаннай уонна байыаннай объектары алдьатар, өстөөххө хоромньу таһаарар соруктаах куорҕаллыыр үлэ. Диверсия
Бырдах биирдиилээн-иккилээн суорҕанын иһигэр киирэн …… «хоонньугар дибиэрсийэ оҥортоон гранаты эһитэлээн» букатын утуппата. Н. Заболоцкай
Өйүүн түүн - электроыстаансыйа! Күн ахсын өстөөххө дибиэрсийэ. Чуумпутук утуйар диэн тугун Талаанньыт көрсүмүө отойун. В. Правосуд (тылб.)

мал-сал

мал-сал (Якутский → Якутский)

аат. Дьиэҕэ-уокка туттуллар тэрил, мал; туттар сэп-сэбиргэл бүтүннүүтэ. Предметы обихода; домашний скарб
Ийэлэрэ күнүскү ынахха тахсыбытын кэннэ, Чүөчээски малынсалын барытын хомунна. Суорун Омоллоон
Күнү быһа дьиэ малын-салын тиэйбит холкуостаахтар көһөн күккүрээн, быһыт муостатын лиҥкинэттилэр. М. Доҕордуурап
Табаларын тутан, аһаан-сиэн баран, өйүүҥҥэ диэри туттуллубат маллары-саллары сэтии табаларга тиэйдилэр. Т. Халыев

мунньах

мунньах (Якутский → Якутский)

аат. Ханнык эмэ кэлэктиип дьоно уопсай боппуруостары дьүүллэһээри түмсүһүүлэрэ. Собрание, совещание, заседание
Уопсай мунньах. Быыбардааччылар мунньахтара.  Нэһилиэк бэрэссэдээтэлэ Сиидэрэп дьиэтигэр мунньах буолбута. Күндэ
Мунньаҕы нэһилиэк кинээһэ Никифоров аста. М. Доҕордуурап
Атыыр мунньах — айдааннаах, элбэх киһи кыттыылаах улахан мунньах. Большое, многолюдное собрание с острыми дискуссиями
Өл да тилин, өйүүн бөһүөлэккэ баар буолар үһүгүн. Аат таах атыыр мунньах буолар үһү. Болот Боотур

үтэ

үтэ (Якутский → Якутский)

аат. Суолга эбэтэр үлэҕэ-хамнаска барарга ылыллар аһылык, өйүө. Провизия, запас продуктов (в дорогу, на работу)
[Ыналба:] Чэ, ону-маны ыаспайдыы олорума, үтэни бэлэмнээ! П. Ойуунускай
Өйүүн сарсыарда халлаан суһуктуйа сырдыыта барабыт. Тыаҕа хонуохпут, үтэҕитин тэриниҥ. И. Федосеев
Онтон чугас баҕайы уол дэгэрэҥнэтэ ыллаата: Аһыы түһээт, кыра үтэ ылынан иккис кулааһайбын суоллаабытым. Тумарча
ср. тув. үүже ‘запас’

ыараа-чэпчээ

ыараа-чэпчээ (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Тугу эмэ гынаргар, оҥороргор сыанаҕын үрдэт, ааттаһыннар-көрдөһүннэр. Возвышать себя во мнении других, набивать себе цену
Ыарыһахха мэлдьи кини Ыарыыр-чэпчиир диэни билбэт, Ылбаҕайдык сыһыаннаһар. Күннүк Уурастыырап
Мин тута эппитим да, Степан Саввич ыарыыр-чэпчиир. Н. Лугинов
Гайн ыарыы-чэпчии барбакка сөбүлэспит, өйүүнүгэр бэлэм оҥоруох буолан эрэннэрбит. Сэмээр Баһылай

бэлэмнэн

бэлэмнэн (Якутский → Якутский)

бэлэмнээ диэнтэн бэй., атын
туһ. Атын эргилиннэрэн иһэн: «Өйүүн бэлэмнэнэн олороор, киһи ыытан ылларыам», — диэтэ Кириисэ [Балбаараҕа]. Эрилик Эристиин
Татыйаас оскуолаҕа киирэргэ бэлэмнэнэр, хомус тардары уонна ырыаны таптыыр. Дьүөгэ Ааныстыырап
Мин өссө үлэбиттэн кэлэн баран уруокпар бэлэмнэнэрим. Далан
[Манчаары:] Сайынын саһан сылдьан баран, хаар түһүүтэ хара тыа ортотугар арҕах хастан, ас бэлэмнэнэн баран, аны кыһын онно кыстыыһыкпыт. А. Софронов
Биирдэ Сережа тыаттан маһы таһыыга үлэлэстэ: эрдэ кэрдиллэн бэлэмнэммит бэрэбинэлэри туруоһунан тыраахтарга холбоон биэрэр. Н. Лугинов