Якутские буквы:

Якутский → Якутский

өктөөп

  1. аат., истор. Сэтинньи сэттэ күнүгэр буолбут социалистическай өрөбөлүүссүйэ (урукку истиилинэн алтынньы ыйын сүүрбэ биэс күнэ). Великая Октябрьская социалистическая революция
    Өктөөп өрөгөй сарыала Атын аартыгы аспыта. С. Данилов
    Оо, Өктөөп саха дьон санаата Сабаҕалаабатах дьолун биэрдиҥ. М. Ефимов
    Сангаар, үүнэн, күн бүгүн Өктөөп сырдык төлөнүн Сүүрбэ үс сыл эн көрдүҥ, Көстөөх сиртэн ыраахтан Күлүмүрдээн көһүннүҥ. П. Тобуруокап
  2. даҕ. суолт. Өктөөп өрөбөлүүссүйэтигэр сыһыаннаах. Относящийся к Октябрьской революции
    Саха муммут хараҥатын Өктөөп тыала үтэйбитэ, Саха кэппит адаҕатын Садаҕалаан үрэйбитэ. Күннүк Уурастыырап
    Уруй, дорообо Өктөөп күнэ! Эллэй
    Кини Баараҕай нууччалыын бараалаһан Баттал сиһин тоһутуспута, Өктөөп күнүгэр өрөгөйдөһөн Үтүө көҥүлгэ кыттыспыта. С. Васильев

Еще переводы:

октябрь

октябрь (Русский → Якутский)

м. 1. алтынньы; 2. Октябрь Октябрь, Өктөөп (Улуу Октябрьский социалистической революция).

буулаҕатый

буулаҕатый (Якутский → Якутский)

туохт. Буулаҕа күүстэн, күүһүрэн-уоҕуран тур. Стать могущественным, по-богатырски сильным
Эйэлэспэт кинилиин Өктөөптүүн хаһан да өстөөх, эн эбэтэр мин диэт кириэтэһэн киирдилэр, Буһар-хатар буулаҕатыйар онно Өктөөп уонна улууканнаах кырдьык иһин кимсиһэр. С. Тарасов

барыгыр

барыгыр (Якутский → Якутский)

туохт. Хараҥаҕа күлүк курдук буолан көһүн. Едва выделяться в темноте
Көстөр эрэ күлүгүрдэ, Мас эрэ барыгырда. А. Софронов. Балаҕаммыт өр үлэттэн Барыгыра күлүгүрбүтэ Улуу Өктөөп күннэриттэн Күндээрэ түспүтэ. Эллэй

кулас

кулас (Якутский → Якутский)

кулаа диэнтэн холб. туһ. Кумааҕыга кум-хам угуллубут, Куул курдук суумкатынан Кулаһан киирэн барда. Р. Баҕатаайыскай
Үйэттэн үйэҕэ охсуһан, Уотунан, кутаанан кулаһан, Өктөөп күнүгэр үрэйбиппит, Өлүү суордарын өһөрбүппүт. С. Васильев

өһөҕүрт

өһөҕүрт (Якутский → Якутский)

өһөҕүр диэнтэн дьаһ
туһ. Тапталлаах чуумпу Донун киэҥ эйгэтин Өктөөп улуу буурҕата түгэҕиттэн түҥнэри ытыйбытын, гражданскай сэрии кыырыктаах кыргыһыылара кыа хаанынан өһөҕүрдүбүттэрин суруйааччы [Шолохов] бэйэтин илэ хараҕынан көрбүтэ диэн этэр өссө дубук. Софр. Данилов

сыбаайбалаа

сыбаайбалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сыбаайбата оҥор, сыбаайбата тэрий. Справлять свадьбу
Күһүн Өктөөп бырааһынньыгар сыбаайбалаабыттара. С. Никифоров
Чукча эмээхсинин эбэтэр суон биэкэри, арыт украинка Галяны ылан сыбаайбалыах буолар, ити туһунан тоҕо-хоро оонньоон кэпсэтэр. Н. Габышев

өрөбөлүүссүйэ

өрөбөлүүссүйэ (Якутский → Якутский)

аат.
1. полит. Баар былааһы суулларан саҥа былааһы олохтуур тосту уларыйыы. Коренной переворот в жизни общества, который приводит к ликвидации предшествующего общественного и политического строя и установлению новой власти, революция
Ыраахтааҕы бүрүстүөлүттэн аккаастаммыт, өрөбөлүүссүйэ буолбут үһү. П. Ойуунускай
Билигин, дьэ, өрөбөлүүссүйэ буолаары гынна. Амма Аччыгыйа
«Өрөбөлүүссүйэ», «көҥүл» диэн тыл Ол сыл маҥнай иһиллибит. Баал Хабырыыс
2. Тосту уларыйыы, туохха эмэ улахан уларыйыы тахсыыта (култуураҕа, искусствоҕа, наукаҕа). Коренной переворот, резкий скачкообразный переход от одного качественного состояния к другому (в культуре, искусстве, науке), революция. Сүүрбэһис үйэҕэ наукаҕа дьиҥнээх өрөбөлүүссүйэ буолбута
«Култуурунай өрөбөлүүссүйэ! Култуурунай өрөбөлүүссүйэ!» — Хос аайы, дьиэ аайы Кумалаһыы, мөккүөр. С. Васильев
Өктөөп өрөбөлүүссүйэтэ — 1917 сыллаахха буолбут В.И. Ленин салалталаах өрөбөлүүссүйэ. Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 г. Өрөгөйдөөх Өктөөп өрөбөлүүссүйэтэ Өлүүлээх батталы Үрэйбитин эрэ кэннэ Үрүҥ харахпытын Өрө көрбүппүт. Саха нар. ыр. III. Өрөбөлүүссүйэ иннинэ — Өктөөп өрөбөлүүссүйэтэ буола илигинэ, ыраахтааҕы былааһын саҕана. До революции, при царском режиме
Кини өссө өрөбөлүүссүйэ иннинэ олус баай көмүстээх үрүйэни булбута. Суорун Омоллоон

аптаныамыйа

аптаныамыйа (Якутский → Якутский)

аат. Ханнык эмэ өрөспүүбүлүкэ, уобалас бэйэтин ис олоҕун бэйэтэ дьаһанан олорор бырааба. Автономия
Саха омук үлүгэрдээх үс сүүс сылы мэлдьи саҥарар көҥүлэ суох быһа дьуоҕаран сыппыта. Онтон Өктөөп өрөбөлүүссүйэтэ быыһаан, бу биһиэхэ [сахаларга] аптаныамыйаны туттарбыта. Күндэ
Атаҕастаһар үйэ Аамайданан ааста, Алгыстардаах аптаныамыйа Арыллаахтаан таҕыста. Саха нар. ыр. III

баабырыка

баабырыка (Якутский → Якутский)

аат. Массыына көмөтүнэн тугу эмэ оҥорон таһаарар бырамыысыланнас тэрилтэтэ. Фабрика
Өктөөп өрөбүлүүссүйэтэ баайдары үүртэлээн туран баабырыкаларын үлэһиккэ ылан биэрбитэ. Күндэ
Ол оннугар оробуочай дьоннор собуокка, баабырыкаҕа үлэлээннэр, биһигини таҥнар таҥаһынан, туттар сэбинэн хааччыйыахтаах үһүлэр. И. Никифоров
Баабырыкалар сабылланнар Баһаан аймалҕан таҕыста, Собуоттар суһулланнар Соһумар олуур турда. Өксөкүлээх Өлөксөй

хаалыылаах

хаалыылаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Атыттартан тугунан эмэ хаалан иһэр. Отстающий от кого-чего-л. в чём-л., отсталый. Ойуун итэҕэлэ, син биир атын итэҕэллэр курдук, инники сайдыыны утарар хаалыылаах өйү-санааны тарҕатар
Саха фольк. Баартыйа оройкуома уопуттаах хомуньууһу хаалыылаах нэһилиэги өрө көтөхтөрө ыыппыта. И. Никифоров
Өктөөп өрөбөлүүссүйэтин иннинэ Саха сирэ олус хаалыылаах дойду ахсааныгар киирсэрэ. КНЗ ОТК