Якутские буквы:

Якутский → Русский

өлбөөдүй=

тускнеть, тускнуть; кыһыҥҥы күн туман быыһынан өлбөөдүйар зимнее солнце тускло светит (букв. тускнеет) сквозь туман.


Еще переводы:

потускнеть

потускнеть (Русский → Якутский)

сов. болоор, өлбөөр, өлбөөдүй.

смеркаться

смеркаться (Русский → Якутский)

несов., смеркнуться сов. бо-уор, өлбөөдүй.

поблёкнуть

поблёкнуть (Русский → Якутский)

сов. хагдарый, өлбөөдүй; цветы поблёкли сибэккилэр хагдарыйбыттар.

обесцветиться

обесцветиться (Русский → Якутский)

сов. 1. өҥҥүн сүтэр, кубарый, өлбөөр; 2. перен. мөлтөө, өлбөөдүй.

меркнуть

меркнуть (Русский → Якутский)

несов. 1. (тускнеть) өлбөөдүй, хараҥар; 2. перен. (слабеть, бледнеть) самый, мөлтеө.

мутнеть

мутнеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться мутным) будулуй; 2. перен. (помрачаться) бутулун, иир, өлбөөдүй; сознание мутнеет өйүм бутуллар.

тускнеть

тускнеть (Русский → Якутский)

несов. 1. (становиться тусклым) өлбөөр, болоор; стекло тускнеет өстүөкүлэ бо-лоорор; 2. перен. (меркнуть) өлбөөр, өлбөөдүй, самнан түс.

мутно

мутно (Русский → Якутский)

  1. нареч. будулхайдык.өлбеөркөйдүк; 2. в знач. сказ. безл. өлбөөдүй, ирим-дьирим буол; в глазах его стало мутно хараҕа ирим--дьирим буолла.
поблёклый

поблёклый (Русский → Якутский)

прил. хагдарыйбыт, өлбөөдүйбүт; поблёклые цветы хагдарыйбыт сибэккилэр.

немеркнущий

немеркнущий (Русский → Якутский)

прил. 1. (непотухающий) умуллубат, өспөт; 2. перен. (неослабевающий) өлбөөдүйбэт, өспөт; немеркнущая слава өлбөөдүйбэт албан аат.