Якутские буквы:

Якутский → Якутский

аһылыктан

туохт. Тугу эмэ ас гынан, ас оҥостон аһаа. Кормиться, питаться чем-л. [Лэглээриннэргэ] иэдьэгэй да суох буолла
Кииһилэ, кыа уга аһылыктаннылар. Амма Аччыгыйа
Имииһит Алаар сиэнэ Маппыр барбах аҕай кэмпиэтинэн, бирээнньигинэн, нуучча үрүҥ хааһытынан аһылыктаммыт, сүөгэйинэн, ыаммыт үүтүнэн утахтаммыт. Л. Попов
Толлоойук, төһө да туундараҕа үөскээтэр, таба көтөр оҕотунан аһылыктанарын билбэт этэ. И. Федосеев

аһылык

аат.
1. Киһи сиир, аһыыр аһа. Человеческая пища, еда
Хайа уонна дьиҥ саха аһылыгына: сылгы хаһатына, чохоонно, тоҥ балыкта эҥин бэлэмнээ. Софр. Данилов
Чэ, баһаалыста, аһаан ис. Боростуой аһылык диэн мыыныма. С. Ефремов
Хата, манна оройуон да киинин остолобуойугар сэдэхтик көстөр аһылыктар баар эбиттэр. П. Егоров
2. Биирдэ аһыырга сөп буолар ас. Пища, предназначенная на один прием
Ким тугу сатыырынан, талбытынан күөстүөн сөп. Үс аһылыкка оросчуоттаан тиэрдиэхтээх этэ. Н. Лугинов
Тылбыытын ылан, тымтай түгэҕин Тыыннаах балыктарынан ыста. «Биир аһылык буолсу, бэйэ доҕор!» — Үөрэн кини саҥа аллайда. Дьуон Дьаҥылы
3. Өйүө. Провизия, съестные припасы на дорогу. Коля кустуу бараары туран аһылык ылынна
Ньукулааскы хас да хонор аһылыгын илдьэ ыраах тааска артыал уолаттарын кытта чубукулуу тахсар буолбута. Т. Сметанин
Киэһээ (киэһээҥҥи) аһылык — үлэ бүппүтүн кэннэ аһаныллар аһылык. Ужин
Хобороос өр буолан баран, саҥата суох тахсан, киэһээ аһылыгын бэлэмнии сырытта. А. Софронов
Остуолга саха ыалын киэһээҥҥи аһылыгын сиэринэн соркуойдаммыт эт, арыылаах алаадьы тэриэлкэҕэ өрөһөлүү ууруллубут. Софр. Данилов
Киэһээ аһылык кэнниттэн утуйаары сытан бардылар. Күндэ. Күнүскү аһылык — күн ортотугар аһыыр аһылык. Обед
Күнүскү аһылыктарын Галибаровка киирэн тото аһыыллар. Н. Якутскай
Мин күнүскү аһылыкка дьиэбэр кэлэ турабын — ийэм туппут-хаппыт аһын аһыырбын астынабын. Далан
Оҕолоор, эһиги күнүскү аһылыккытын үөрэххит кэнниттэн аһыыгыт. «ББ». Сарсыардааҥҥы (сарсыарда) аһылык — сарсыарда, утуйан туран баран, аһыыр маҥнайгы аһылык. Завтрак
Сарсыардааҥҥы аһылыктарын аһаатылар. Амма Аччыгыйа
Сарсыарда аһылыктарын аһаан баран, били соругун толоро Лампа бухатыыра баран хаалбыт. Эрилик Эристиин
Сарсыарда аһылык кэнниттэн хоспор киирэн мин киһибин кэтэһэ олордум. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

аһылык

1) пища, еда, корм; сарсыардааҥы аһылык завтрак; күнүскү аһылык обед; киэһээ аһылык ужин; сүөһү аһылыга корм для скота; 2) питание; босхо аһылык бесплатное питание; общественнай аһылык общественное питание.

аһылыктан=

кормиться, питаться чём-л.; этинэн аһылыктан = питаться мясом.

Якутский → Английский

аһылык

n. feed, fodder, food (for livestock)


Еще переводы:

тутуспахтаа

тутуспахтаа (Якутский → Якутский)

тутус I 7, 8 диэнтэн тиэт
көрүҥ. Хата, кини оннугар аһылыктан Пал Палыч тутуспахтаата. Н. Заболоцкай

отужинать

отужинать (Русский → Якутский)

сов. 1. (кончить ужинать) киэһээ аһылыккын аһаан бүт; 2. уст. (поужинать) киэһээ аһылыктан аһас.

аһылыктаныы

аһылыктаныы (Якутский → Якутский)

аһылыктан диэнтэн хай
аата. Бэс туорааҕынан аһылыктаныыттан тииҥ айаҕын иһэ ыаһырар, онон сорох ардыгар маассабайдык өлөр. ТСКБ

уоһахтаа

уоһахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Уоһаҕы ис, уоһаҕынан аһылыктан. Питаться молозивом. Улуу кыыл оҕотуттан уоһахтаан аһыыр үһү (тааб.: өрүс мууһа муораҕа киириитэ)

үөдүйүү

үөдүйүү (Якутский → Якутский)

үөдүй диэнтэн хай
аата. Үөрэх-билии үөдүйүүтүн Ситис, хоту дойдум. Эллэй
Атыттар [учуонайдар] куртах ыарыытын үөдүйүүтүн сүрүн төрүөтэ аһылыктан эбэтэр сатаан аһаабаттан саҕаланар дииллэр. Р. Баҕатаайыскай

хойдуу

хойдуу (Якутский → Якутский)

хойун диэнтэн хай
аата. Адьырҕа кыыллар ахсааннарын уларыйыыта үксүн аһылыктан, туох-ханнык иннинэ кутуйахтыҥы кэрбээччилэр хойдууларыттан, ону тэҥэ ыарыы тарҕаныытыттан эҥин тутулуктаах. ПМВ ССК

кутуйахтыҥы

кутуйахтыҥы (Якутский → Якутский)

даҕ. Кутуйахха маарынныыр. Мышеобразный
Кутуйахтыҥы кэрбээччилэр — 1500-кэ көрүҥнээх бытархай, арыт син обургу, кэрбээччилэр бөлөхтөрө. ББЕ З
Адьырҕа кыыллар ахсааннарын уларыйыыта, үксүн аһылыктан, туох ханнык иннинэ кутуйахтыҥы кэрбээччилэр хойдууларыттан …… тутулуктаах. ПМВ ССК

лабыкталаа

лабыкталаа (Якутский → Якутский)

туохт. Лабыктаҕа мэччий, лабыктанан аһылыктан. Питаться, кормиться ягелем, пастись на ягельном месте
Талыы миинэр табам, Ба дараантан дуу кэхтэн, Лабыкталыы турума, — ньаачарыйан иһээхтээ. С. Д анилов. Лабыкталаан аһыы сылдьар кыыл таба кынтайбытынан таас иһит иһигэр чочуллан турара. «ХС»

саахаллан

саахаллан (Якутский → Якутский)

саахаллаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Быйыл саахалламмыт дьылым, от үлэтин үгэнигэр ыалдьа сыппытым. А. Софронов
Айаан, тыраахтара саахалланан, күнүскү аһылыктан бөһүөлэктээтэ. Софр. Данилов
Саахалламмыт хараабыл дьоно Верхоянскайга өр буолбатахтара. «ХС»

сиэҥнэн

сиэҥнэн (Якутский → Якутский)

туохт. Өлбүт харамай сэмнэҕинэн аһылыктан (сиэмэҕи этэргэ). Питаться падалью (о хищниках)
Саһыла манна өлбүт кулуну сиэҥнэммит эбит. И. Данилов
[Эһэ] арҕахха киирэрэ чугаһаатаҕына биир сиргэ сытан эрэ аһыыр. Сугуннаан, отонноон, от-талах төрүттээн сиир уонна сиэҥнэнэр. ПАК ЭТ