Якутские буквы:

Якутский → Якутский

үөдүйүү

үөдүй диэнтэн хай
аата. Үөрэх-билии үөдүйүүтүн Ситис, хоту дойдум. Эллэй
Атыттар [учуонайдар] куртах ыарыытын үөдүйүүтүн сүрүн төрүөтэ аһылыктан эбэтэр сатаан аһаабаттан саҕаланар дииллэр. Р. Баҕатаайыскай

үөдүй

туохт. Саҥа баар буол, үөскээ. Возникать, происходить
Букатын үөйүллүбэтэх-ахтыллыбатах соһуччу сабыытыйа үөдүйбүтэ. Н. Лугинов
Тииҥ үөскээбит, үөдүйбүт сирин быраҕан, үрдүк хайалары, халыҥ тыалары уҥуордуур. Н. Заболоцкай
Хас ыал ахсын оонньуу-көр үөдүйбүтэ. И. Федосеев
Бэрт сотору буолаат, сарай диэки эмиэ алдьархай бөҕө үөдүйбүтэ. Эрилик Эристиин
ср. п.-монг. егүд ‘образоваться, положить начало’

үөскээ-үөдүй

төрөө-үөскээ диэн курдук
Киһи-хара буолан, үөскээн-үөдүйэн олоотто эбитэ үһү. Саха фольк. Тэҥнээҕин билбэккэ Тэнийэн тэлгэнэн Үөлээннээҕин көрбөккө, Үөскээнүөдүйэн …… Олохсуйбута эбитэ үһү. П. Ойуунускай
Тула уйаара-кэйээрэ биллибэт, оччолорго киһи-сүөһү үөскээнүөдүйэн иччилии илик кэтит, киэҥ тайҕаҕа иҥиэттэн сыппыта. Н. Заболоцкай

үүн-үөдүй

туохт. Улаатан, тэнийэн ис. Увеличиваться, расширяться
Бу тиҥийэ-таҥыйа турар, Бу үүнэүөдүйэ турар Соҕуруу сонун куоракка Турист буолан кэлбитим. Л. Попов
Үүнэн-үөдүйэн ис, мин күндү куоратым. С. Васильев


Еще переводы:

возникновение

возникновение (Русский → Якутский)

с. үөскээһин, үөдүйүү; возникновение жизни на Земле Сир үрдүгэр олох (тыынар тыыннаах) үөскээһинэ.

зарождение

зарождение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. зародить) үөскэтии, үөдүтүү; 2. (по гл. зародиться) үөскээһин, үөдүйүү; зарождение идеи идея үөскээһинэ; зарождение жизни олох үөскээһинэ.

уочаркаһыт

уочаркаһыт (Якутский → Якутский)

аат. Уочарка суруйар суруйааччы, суруналыыс. Писатель, журналист, пишущий очерки, очеркист
Уочаркаһыт — литература эрэспиэччигэ, олох бары түгэнигэр саҥа быһыы-майгы үөдүйүүтүн хорсун билгэһитэ. И. Аргунов

быһыы-майгы

быһыы-майгы (Якутский → Якутский)

аат.
1. Хайааһын буолуутун усулуобуйата, хайааһын ханнык усулуобуйаҕа буолара. Обстоятельства, обстановка, ситуация
Хаһан, ханнык кылаассабай быһыы-майгы баарыттан, хайа кэмҥэ туох өс хоһоонноро үөскээбиттэрин быһаарыы — биһиги сэбиэскэй фольклористарбыт уочараттаах соруктара. Саха фольк. Бу маннык быһыы-майгы, маннык балыырбаттал, хаһан уурайыах, суох оҥоһуллуох бэйэтэ буолла?! Күннүк Уурастыырап
Кулаковскай поэтическай айымньытын сүрүн ис хоһооно саха былыргылыы патриархальнай олоҕун-дьаһаҕын дьүдьэх өттүлэрин кириитикэлээн туран, саҥа быһыылар-майгылар, буржуазнай сыһыаннаһыылар үөдүйүүлэрин көрдөрүү буолар. Эрчимэн
2. Ким эмэ тутта сылдьыыта, кэмэлдьитэ. Поведение, привычки, повадки кого-л.
Оннук баай киһи …… Олоҕо-дьаһаҕа, Аһа-үөлэ, Таҥаһа-саба, Быһыыта-майгыта Хайдаҕый диэтэргит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Никита Петрович кэлин сылларга быһыыта-майгыта биллэ уларыйда. С. Никифоров
Студеннар тус-туһунан личностар курдук, кинилэр быһыыларын-майгыларын үөрэтиэххэ наада. Н. Лугинов

возникнуть

возникнуть (Русский → Якутский)

сов. үөскээ, үөдүй; возникло подозрение уорбалааһын үөскээтэ.

плодиться

плодиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (размнолсаться) ууһаа, үөскээ; 2. перен. (порождаться) үөскээ, үөдүй; плодятся слухи сурахтар үөдүйэллэр.

возникает

возникает (Русский → Якутский)

гл
үөскүүр, үөдүйэр

хобулаһыы

хобулаһыы (Якутский → Якутский)

хобулас диэнтэн хай
аата. Үбүҥ-аһыҥ кэрэгэй буолан истэҕин аайы санааҥ түһэн иһэр, онтон улугуруу, мээнэ мөккүөр, бэйэ-бэйэни хобулаһыы үөдүйэр. Р. Тагор (тылб.)

хуор

хуор (Якутский → Якутский)

аат. Ырыаһыттар бииргэ ыллыыр бөлөхтөрө, ансаамбыллара. Группа певцов, совместно исполняющая вокальную музыку, хор. Хуор норуот ырыатын бэркэ толордо
Саҥа кэмҥэ хуорунан ылланар маассабай ырыа формата үөдүйбүтэ. «ХС»

сабыытыйа

сабыытыйа (Якутский → Якутский)

аат. Уопсастыба эбэтэр киһи тус олоҕор буолар, тахсар түбэлтэ, түгэн, уларыйыы. Событие
Бу дьиҥ историяҕа баар сабыытыйа лэгиэндэ курдук көрүҥнэнэн хаалар. Саха фольк. Букатын үөйүллүбэтэх-ахтыллыбытах соһуччу сабыытыйа үөдүйбүтэ. Н. Лугинов
Айымньы сабыытыйалара араас-араас сирдэргэ буолаллар. Н. Тобуруокап