Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бакырый

бакый диэнтэн хамс
көстүү. [Уол] көмүс манньыаттары саба харбаабыт илиитин тарбахтара бакырыйан, тыҥырахтара уһаан, үкчү Бардам Баайга маарынныыр буолбут. Софр. Данилов

акыр-бакыр

даҕ. Токур, такыччы тартарбыт (хол., тарбах). Кривой, скрюченный (о пальцах)
Ол баҕайылар [сахсырҕалар] акыр-бакыр алта тарбахтарын чыскы курдук тыҥырахтарынан килиэккэ боробулуоха эркинин ыга кытаахтаан туран …… миигин одуулаһар курдуктар. Г. Угаров
Ойоҕун илиитин тутан көрбүтэ, ойоҕун тарбахтара акыр-бакыр эбит. Саха ост. I

бакыр

даҕ. Токур, кыра өҕүллэҕэс (хол., тарбах). Немного согнутый, скрюченный (напр., о пальцах рук)
Оҕонньор үөрүүтүттэн хараҕын уутун бакыр сөмүйэтинэн илгэн кэбиһээхтээтэ. И. Гоголев
Сотору-сотору куобах чомпойун өрө анньынан, бакыр тарбахтарынан тарбаммахтыыр. «ХС»

бакыр-такыр

даҕ. Көммөт токурдардаах, хас да сиринэн өҕүллэҕэстэрдээх (хол., кырдьаҕас киһи тарбаҕа). Изогнутый, немного согнутый в нескольких местах (напр., о пальцах рук старого человека)
Эмээхсин иитэ-саҕата биллибэт гына алдьаммыт, тырыттыбыт нэк истээх сону бакыртакыр тарбахтарынан бобо-хайа тутан, абырахтаан бөҕүөстэр. Эрилик Эристиин
Кырдьык да, үчүгэйдик одуулаатахха, бакыр-такыр лабаалардаах хаппыт үөт төрдүгэр оргуһуохха иилэн ыаҕастары сүкпүт кыыс турара көстөргө дылыта. Н. Якутскай

такыр-бакыр

даҕ. Онон-манан токур, араастык токуруйбут; такыччы барбыт. Кривой, искривлённый (в нескольких местах); скрюченный
Соноҕоһун …… Атахха тэппитэ — Үс сиринэн өҕүллэҕэс, Такыр-бакыр Тайах мас буолла. П. Ойуунускай
Аҕабытын сэриигэ барыан, сааһа тахсыбыт дииллэрэ, онуоха эбии оҕо эрдэҕинэ илиитин эчэтэн, уҥа тарбахтара такыр-бакыр этилэр. П. Аввакумов
[Ала Буркун] таас хайалар тэллэхтэригэр үүммүт такыр-бакыр мастарынан дэйбиир курдук сирбиэтэнэр. И. Данилов

Якутский → Русский

бакыр

кривой, скрюченный (о конечностях); бакыр тарбахтардаах у него скрюченные пальцы.


Еще переводы:

корявый

корявый (Русский → Якутский)

прил. 1. (искривлённый) токур, то-кур-бокур; корявое дерево токур мас; 2. (загрубевший) бакыр, баҕыас; корявые пальцы бакыр тарбахтар; 3. перен. разг. (нескладный, неискусный) бороҕой; корявый стиль бороҕой стиль.

хаҥкыҥнаа

хаҥкыҥнаа (Якутский → Якутский)

көр хоҥкуҥнаа
Туора адаарыйбыт улахан бакыр муостаах Хоҥкулла диэн ааттаах оҕус соруйтарыыта суох аа-дьуо хааман хаҥкыҥныыр. КАА АСС

акы-бакы

акы-бакы (Якутский → Якутский)

даҕ. Бакыр, токуруйбут (хол., тарбахтар). Скрюченный, кривой (напр., о пальцах)
Чэр үөһэ чэр буолбут, тириитэ мырчыстаҕас акы-бакы тарбахтарынан тыраахтар фаратын имэрийэр. Г. Нынныров

тарбахтан

тарбахтан (Якутский → Якутский)

туохт. Тарбахтаах буол. Иметь палец, пальцы
Уоранталаан барарга Уһуктаах тарбахтаммыттар, Уоттаах илиилэммиттэр. П. Ойуунускай
Кэпсэппит эрэ ыалын Кэһээн сиир ааттаммыта, Таһыттан барсы киллэрэргэ Тардыахтаах тарбахтаммыта. С. Васильев
Сүүһэ да мыччыһыннар, Сүрдээҕин өйдүүр, Бакыр да тарбахтаннар, Суруйар, бодьоойдуур. Т. Сметанин

өҕүллэҕэс

өҕүллэҕэс (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Көнөтө суох, токурдаах. Кривой (не прямой), искривлённый
Соноҕоһун Атахха тэппитэ — Үс сиринэн өҕүллэҕэс такыр-бакыр Тайах мас буолла. П. Ойуунускай
Эһэтин өҕүллэҕэс мутук курдук уҥуохтирии сөмүйэтэ магнитофону ыйан турар эбит. У. Нуолур
2. көсп. Уларыйа турар балаһыанньаҕа сөп түбэһэ охсор дьоҕурдаах. Гибкий (способный быстро перестраиваться, приспосабливаться)
Ити уол өҕүллэҕэһэ суоҕуттан Кыыс Хотун абара саныыр. А. Сыромятникова
Самыыраба үчүгэй хаачыстыбата — өҕүллэҕэһэ ээ. В. Гаврильева

бөҕүөһүн

бөҕүөһүн (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс.
1. Бөҕүөрбүт киһи курдук бытааннык, көнтөрүктүк тутун, хамсан. Делать что-л., словно окоченев от холода, медленно и неуклюже
[Ийэтэ эмээхсин] иитэ-саҕата биллибэт гына алдьаммыт, тырыттыбыт нэк истээх сону, бакыр-такыр тарбахтарынан бобо-хайа тутан, абырахтаан бөҕүөстэр. Эрилик Эристиин
Ланцев сөллүбүт обмоткатын ынчыктыы-ынчыктыы баанан бөҕүөстүөр диэри мин хочулуокпар холуодьастан уу баһан аҕаллым. И. Никифоров
«Бэйи, бэйи, тохтоо», — Сортуохап бөҕүөстэн сүһүөҕэр турда. А. Сыромятникова
2
көр бөлүөһүн. «Сергей, эн үчүгэй киһигин, ону мин билэбин, — [Кирилл] тыла бөҕүөстүбүт. — Эн миигин баалаама …… Уолаттар бүгүн миигин кыайдылар. Арыгынан кыайдылар». В. Яковлев

илбиркэй

илбиркэй (Якутский → Якутский)

даҕ. Тырыттыбыт, быһыта баран тэллэ, салыбырыы сылдьар. Изорванный, изодранный, вконец изношенный
Тайахтаах, илбиркэй таҥастаах, оҕуруот таһыгар, дьиэттэн тэйиччи кыс маска олорор. А. Софронов
Киэһэ аайы мин соҕотох илбиркэй кинигэбин хайдах эмэ мүччү туттаран көрө охсор дьулуурдаах. Амма Аччыгыйа
Илбиркэй сонун сыттанан, ороҥҥо иттэннэри түһэн кэбистэ. М. Доҕордуурап
Таһырдьаттан Уһун Сэмэн, Сиикэй Ньукулай бар хоруо буолан илбиркэй ырбаахылаах, матыыгалаах киирэллэр. Күндэ
Илбиркэй эҥээрдээ - көлөһүннээн сиэ, дьадат, баайын эс. Разорять вконец кого-л. (соотв. пускать по миру)
Мин эһигини, хара көлөһүммүн муспут баайбын-топпун аймаабыттары, алаһа дьиэбин алдьаппыттары, илбиркэй эҥээрдээбиттэри, бакыр сүһүөхтээбиттэри, ойуттубут олооччулаабыттары, кыраатаҕым буоллун! Н. Якутскай

логлоруттаҕас

логлоруттаҕас (Якутский → Якутский)

д а ҕ. Логлоруттан тахсыбыт, өрө болчойбут; оннук болчойбуттардаах. Выступающий на поверхности чего-л. бугром; покрытый буграми, выпуклостями
Логлоруттаҕас хатырыктаах тиит.  Харыйалар логлоруттаҕас бакыр-икир силистэрэ, сүдү тыҥырахтар курдук, өҥ буорга хастаммыт тар. С. Руфов
Лоҥкууда үрэх логло руттаҕас дулҕаларын ыраастаан, тоҥ буортан хаптаҕай баһымньы, хатан б и и л э э х с ү г э ч ы ҥ ы р ҕ а а н т э й д э. М. Доҕордуурап
Киһи харытын курдук логлоруттаҕас сис балык эттээҕэ, икки санныттан үргүлдьү олорон тахсыбыт моойдооҕо. И. Бочкарёв. Тэҥн. логлорхой

кырадаһын

кырадаһын (Якутский → Якутский)

аат. Быһыллыбыт, кырыллыбыт таҥас лоскуйа, дуона суох кыраһына. Обрезки, лоскутки (напр., ткани, кожи)
Остуол сирэйигэр майгылыыр хаптаҕай тааска араас өҥнөөх хоруоҥкалар хас да чөмөх кутуллубуттар, кыһыл, күөх сукуна, солко кырадаһыннара ууруллубуттар. И. Гоголев
Сэттэ сэргэчээннэри аспыттар, сиэлинэн, күөх, кыһыл таҥас кырадаһынынан дэлби симээбиттэр. Болот Боотур
Бэргэһэлэрин сүүһүгэр күөх таҥас кырадаһынын кэлти тиктибит икки аттаах киһи өрө көтүтэн таҕыстылар. Амма Аччыгыйа
Туох эмэ кыра лоскуйа, бытархайа, кыырпаҕа. Небольшие куски, мелкие частицы чего-л.
Тиит мас бакыр мутугуттан быһыллыбыттар, болтоҕор истээхтэр, дьэс алтан кырадаһынынан ойууламмыттар эмиэ үгүстэр. Н. Якутскай
Сиргэ бөх-сыыс ыһылла сытар диэтэҕиҥ дуо? Суох! Кыһыл көмүс кырадаһыннара кылбаҥнаһаллар. Амма Аччыгыйа
Түннүк тааһын кырадаһынын бысталаан, нөҥүө өттүн кырааскалаан, дьэрэкээн ойуулаах панеллары оҥорбуттар. НС ХСБС

эриличчи

эриличчи (Якутский → Якутский)

сыһ. Ырылхайдык, чуолкайдык көстөр гына. Отчётливо, чётко
Сабыс-саҥа дьоҕус атах суола киэҥ-киэҥник эриличчи үктэнэн бара турда. Болот Боотур
Уол эркиҥҥэ токур-бакыр, эрийэ-буруйа сурааһыннары эриличчи тардыталаата. ААС
Эриличчи көр — киэҥ хараххынан аһаҕастык, арылыччы көр. Смотреть большими, широко открытыми глазами
Өндүрэй Бочуурап арбаҕар куударалаах баттахтаах, эриличчи көрбүт киэҥ харахтаах, саар тэгил уҥуохтаах. В. Протодьяконов
Киэҥник эриличчи көрбүт аҕамсыйа барбыт киппэ көрүҥнээх киһи мунньаҕы салайан ыыта олордо. И. Сысолятин
Мохсоҕол туох да буолбатаҕын курдук, ып-ыраас харахтарынан эриличчи көрөр. АИА-А КБ
Хараххын быччат, быччаччы көр. Смотреть выпученными глазами
Дьэбирдик эриличчи көрбүт харахтаах хара бараан киһи уолга хара маҥнайгыттан тоҥуйдук сыһыаннаспыта. П. Аввакумов
Оҕонньорбут биһиги диэки сүр баҕайытык эриличчи көрбүтэ. Р. Кулаковскай
Кыыһыран эриличчи көрбүт эдэр киһи охсуохха айылаах бабыгыраабыта. «Чолбон»