Якутские буквы:

Якутский → Русский

билигин

сейчас, теперь, ныне; билигин эрэ көрдүм бу киһини я только теперь увидел этого человека; билигин кэлиэм я сейчас приду.

били

I мест. указ. тот, тот самый; били киһибит ханна тиийдэ? куда же делся тот человек?
II модальное сл. выражает выделение предмета, обстоятельства путём напоминания, ссылки на известное: били хонууга кэллибит мы пришли на ту самую поляну; били, мин оччоҕо барыахтаах этим дии помнишь, я тогда должен был ехать.

Якутский → Английский

билигин

adv. now, presently

били

pro. that

Якутский → Якутский

билигин

сыһ.
1. Бу буола турар кэмҥэ. В настоящее время, сейчас
Биһиэхэ билигин эрбии уонна сүгэ ордук наадалаах буолуохтара этэ. Амма Аччыгыйа
Кини билигин Ленинградка баар. М. Доҕордуурап
2. Бу кэм иннинэ эрэ аҕай. Только что, совсем недавно. Бу билигин кэлэн турабын
— Бу дьон билигин эһиги кэлиэххит эрэ иннигэр арааһы барытын кэпсэппиттэрэ. Эрилик Эристиин
3. Уталытыыта суох, субу сотору. Очень скоро, незамедлительно, немедленно
Билигин суругу илдьэн биэр. М. Доҕордуурап
Мин сылабаарбын көрүөм, билигин тиийиэм. Н. Заболоцкай

били

I
ый. солб. аат Урут этиллибит тугу эмэни эбэтэр биллэр тугу эмэ ыйар. Указывает на что-л., уже упоминавшееся в речи и известное (тот, тот самый)
Моҕус дьиэтигэр киирдэ, били чыычааҕын сиэбиттэн таһаарда. Суорун Омоллоон
Били кыыс оҕо таһырдьа сүүрэн тахсан ийэтин ыҥырда. Күндэ
Били сибилигин аҕай былдьаһатарыһа саҥарбыт дьон ах баран хаалаллар. Н. Якутскай
II
аат сыһыан т. Этиллэр предмети эбэтэр санааны кини урут ахтыллыбытын, биллэрин (кэпсэтээччи уонна саҥараачы билэллэрин) туһунан саҥаран, ыйан чопчулууру көрдөрөр. Употребляется для выделения в высказывании предмета или мысли путем напоминания о том, что об этом говорилось ранее, ссылкой на известность этого говорящему и собеседнику (тот самый, нам известный)
Били, хаайыллыан эрэ иннинэ дьонун кыһалҕаҕа киллэрэн туран кэппит саҥа ырбаахыта тырыттан хаалбыта көстө түстэ. Эрилик Эристиин
Бии, көскө сылдьыбыт Короленко туһунан. Амма Аччыгыйа
Бу суолта ааспыты кэпсэтээччигэ санатыы, болҕомтону тардыы дэгэттэнэр. Употребляется для привлечения внимания, напоминания чего-л. собеседнику
Били, эн манна турбутуҥ буолбат дуо? Оттон, били, таҥас ылларбыппыт дии, ону саатар өйдөөн ыйыппытыҥ дуу? С. Ефремов
Эмээхсиэн, хайа, били, оҕоҥ таҥаһын-сабын бэлэмнээтиҥ дуо? А. Софронов
Ылдьаа, эн мин киммин истиэх буолбутуҥ ээ, били, бээһээ... Н. Заболоцкай

билик

уу билик буол — дэлби уу буол; илий. Промокнуть до нитки
Баишев ардахтан уонна тиритэн уу билик буолбут. В. Яковлев
Кинилэр сүүрдүү түмүгүн билэ охсоору аттарын уу билик буолуохтарыгар диэри үүрэн-түрүйэн аҕалбыттар этэ. И. Федосеев; хаан билик буол — бүтүннүү хаан буол, элбэхтик хааныҥ таҕыс, тоҕун. Быть залитым кровью, истекать кровью
Хаан билик буолбут киһи …… илиитин утары ууналыы сытта. Амма Аччыгыйа
Соһумар сурахтан Өрүүнэ уҥан түспүт. Онтон хаан билик буолбут убайын көрөөт, Өрүүнэ уйулҕата көппүт. И. Федосеев

санаа-билик

аат., кэпс. Киһи ханнык эмэ санааҕа, толкуйга кэлиитэ. Решение, умозаключение, мысль
Чэ, бэйэ, тэриллэн иһиҥ, холкуоскут тэриллэн истэҕин аайы ханнык санаа-билик [холкуоска киирэр туһунан] киирэн иһэр. Күндэ


Еще переводы:

сейчас

сейчас (Русский → Якутский)

нареч
билигин

нареч.
билигин, сибилигин

теперь

теперь (Русский → Якутский)

нареч
билигин; аны

нареч.
билигин, аны

existing

existing (Английский → Якутский)

баар, билигин баар

все еще

все еще (Русский → Якутский)

нареч
билигин даҕаны, өссө даҕаны

итиитиҥи

итиитиҥи (Якутский → Якутский)

даҕ. Итии соҕус. Тепловатый, жарковатый. Бу оһох билигин да итиитиҥи

быраҕыллардык

быраҕыллардык (Якутский → Якутский)

харахха быраҕыллардык — биллэрдик-көстөрдүк. Броско, явственно
Билигин тыа сиригэр олох-дьаһах киһи хараҕар быраҕыллардык тубуста. Билигин I Дьөппөннөр «Волга», «Нива», «Жигули» массыыналары атыылаһааччылары дьиибэргии көрбөттөр. «Кыым»

дьорҕойтолоо

дьорҕойтолоо (Якутский → Якутский)

дьорҕой диэнтэн төхт
туһ. Саҥа тыын ылан эрэр баай улам эрдийэн ыадаҥалыыр, дьадаҥы ыалларыгар дьорҕойтолуур: «Билигин байыаннай хомуйуусума буолбатах! Билигин НЭП буолан турар». Амма Аччыгыйа

сейчас

сейчас (Русский → Якутский)

нареч. 1. (теперь, в настоящее время) билигин; я сейчас занят мин билигин солом суох; 2. (немедленно, сразу) билигин, сибилигин; я сейчас приду мин билигин кэлиэм; унеси сейчас же сибилигин илт.

бидилис

бидилис (Якутский → Якутский)

бидилий диэнтэн холб. туһ. Билигин да ол бурдуктар ханна эрэ оргуйан бидилиһэ сыттахтара буолуо. Амма Аччыгыйа

дакылааттан

дакылааттан (Якутский → Якутский)

дакылааттаа диэнтэн атын
туһ. [Вольф] билигин дакылааттаныахтаах Маслова дьыалатын арыйан ааҕа олордо. Л. Толстой (тылб.)