Якутские буквы:

Русский → Якутский

брат

сущ.
быраат, ини, убай
младший брат - быраат
старший брат - убай

брат

м. 1. быраат; убай; старший брат убай, бии; младший брат быраат, ини; сурус (по отношению к сестре); 2. разг. (обращение) быраат, доҕоор; # на брата биирдии киһиэхэ; наш брат биһиги курдуктар; свой брат бэйэ киһитэ.

брат младший

сущ
быраат, ини

брат старший

сущ
убай, бии

младший

прил.
кыра, балыс

младший

прил. 1. (по возрасту) кыра, балыс; младший сын кыра уол; 2. (по служебному положению) младшай; младший лейтенант младшай лейтенант; 3. (низший) кыра, алын; младшие классы кыра кылаастар.

младший лейтенант

сущ
младшай лейтенант

младший сержант

сущ
младшай сержант


Еще переводы:

быраат

быраат (Якутский → Русский)

младший брат.

сурус

сурус (Якутский → Русский)

младший брат (по отношению к старшей сестре).

дядя

дядя (Русский → Якутский)

сущ
1. По линии отца - абаҕа (старше отца), убай (младше отца). 2. По линии матери - таай.

сущ.
абаҕа (старший брат отца), убай (родственник по отцу, моложе отца), таай (родственник по матери, мужчина)

бүөбэйдэт=

бүөбэйдэт= (Якутский → Русский)

побуд. от бүөбэйдээ=; быраатым кыра эрдэҕиттэн миэхэ бүөбэйдэппитэ с малых лет мне пришлось ухаживать за своим младшим братом.

ини

ини (Якутский → Русский)

I 1. частица модальная 1) вероятно, наверно, наверное; сарсын кэлэр ини вероятно, он завтра придёт; 2) наверняка, несомненно, точно, обязательно; сарсын да күн тахсар ини и завтра наверняка солнце встанет (т. е. не сделанное можно доделать и завтра); 3) усиливает высказываемую мысль с различными эмоционально-экспрессивными оттенками; үйэлээх сааспар үчүгэйи-куһаҕаны көрдүм ахан ини ведь за свою жизнь я видал-перевидал и хорошее и плохое; утуйдаҕа баҕас кытаанаҕын ини! ну и крепко же он спит!; дьэ, туттаҕым ини! наконец-то я (его) и поймаю!; 2. с сочет. киһи баар и гл. ф. прошедшего результативного вр. образует желат. накл.: сыта түспүт киһи баар ини полежать бы немного; 3.) с сочет. көрүөх бэйэм (или бэйэиг, бэйэтэ) и деепр. на =ан означает быть вынужденным делать, предпринимать что-л.; баран көрүөх бэйэм ини придётся мне идти (даже если тяжело или не хочется).
II уст. 1) младший родной брат; 2) младший родственник по линии отца (по отношению к сыновьям последнего).

куччугуй

куччугуй (Якутский → Русский)

1) малый, маленький; уҥуоҕунан куччугуй он ростом мал ; 2) младший, меньший; куччугуй уол младший сын.

балыс

балыс (Якутский → Русский)

  1. младший (по возрасту); меньший; 2. младшая сестра.
быраат

быраат (Якутский → Английский)

n. brother (younger) [<Russ. брат ]

бии

бии (Якутский → Русский)

I уст. старший брат; биим мой старший брат.
II лезвие, остриё; быһах биитэ лезвие ножа.

троюродный

троюродный (Русский → Якутский)

прил. үһүс көлүөнэ; троюродный брат үһүс көлүөнэ быраат.