Якутские буквы:

Якутский → Русский

бырдах

см. кумаар .

Якутский → Английский

бырдах

a. impure, unclean, sterile, barren

бырдах

n. mosquito


Еще переводы:

комариный

комариный (Русский → Якутский)

прил. кумаар, бырдах; комариный укус кумаар ытырыыта.

переносчик

переносчик (Русский → Якутский)

м. тарҕатааччы, таһааччы; комар— переносчик малярии бырдах титириири тарҕатааччы.

комар

комар (Русский → Якутский)

м. кумаар, бырдах; # комар носа не подточит погов. кумаар да тумсун угар дьиэгэ суох (эҥкилэ суох).

рой

рой (Русский → Якутский)

м. үөр, бөлөх; рой комаров үөр бырдах; рой пчёл бөлөх ыҥырыа.

тыҥкынаа=

тыҥкынаа= (Якутский → Русский)

1) тонко звенеть; пищать; ыллаан тыҥкынаа = петь тонким голоском; бырдах тыҥкыныыр комар пищит; 2) бренчать; балалайка тыҥкыныыр бренчит балалайка.

эмтэрий=

эмтэрий= (Якутский → Русский)

выщербляться, откалываться; отбиваться, отщепляться; сүгэ биитэ эм-тэрийбит лезвие топора выщербилось; эм-тэрийбити эһэ сиир , быралыйбыты бырдах сиир погов. отбившегося (от своих) медведь пожирает, бродягу комар кусает; ср. эмтэй=.

майыр

майыр (Якутский → Русский)

частица разг. выражает 1) обобщение присоединяемых к данному предмету других подобных предметов всякий, прочий; бырдах майыр суох дойдута местность, где нет комаров и прочего гнуса; саата майыра суох барыаҕыҥ пойдёмте без ружья и прочего; 2) пренебрежение, презрение и т. п.: дьэ дьиэ майыр буолан! ну и домишко!; дьэ эмиэ салайааччы майыр! ну, тоже мне руководитель!

туча

туча (Русский → Якутский)

ж. 1. хара былыт, былыт; грозовая туча этиҥ былыта; 2. перен. (множество, масса) хара былыт, хара былыт курдук; туча комаров хара былыт курдук бырдах; тучи пыли хара былыт курдук тураҥ; 3. перен. (надвигающаяся беда) хараҥа былыт, алдьархай; тучи собрались над ним киниэхэ хараҥа былыт ааҥнаата.

харааннааҕы

харааннааҕы (Якутский → Русский)

происходящий лётом в тихую душную погоду; харааннааҕы ыам бырдаҕа лётом в душную погоду масса комаров.

үөр

үөр (Якутский → Русский)

I 1) стадо; табун, косяк; стая; рой; үөр таба стадо оленей; атыыр үөрэ косяк лошадей; үөр туруйа стая журавлей; үөр бөрө стая волков; бырдах үөрэ комариный рой; балык үөрэ косяк рыб; 2) член, особь (стада, табуна, косяка, стаи); атыыр тоҕус үөрэ жеребец с девятью кобылами; 3) перен. орда, банда; клика; өстөөх үөрэ вражья орда.
II миф. ёр (1) злой дух; 2) душа покойника); үөр буол = превратиться в ёра # тыыннаах үөрэ он поразительно похож на родителя или родственника.