Якутские буквы:

Русский → Якутский

век

м. 1. (столетие) үйэ; 2. (эпоха) үйэ; каменный век таас үйэтэ; средние века орто үйэлэр; 3. разг. (жизнь) үйэ, үйэлээх саас; на моём веку үйэбэр; 4. разг. (длительное время) үйэ; мы с тобой век не виделись эн биһикки көрсүбэтэхпит үйэ буолла; # в кби веки хаһан эмэ биирдэ; век живи — век учись поел, үйэҥ тухары үөрэн.


Еще переводы:

ньолчой=

ньолчой= (Якутский → Русский)

смотреть из-под сильно опухших век.

оспой=

оспой= (Якутский → Русский)

смотреть из-под затёкших, сильно распухших век.

дьабаччы

дьабаччы (Якутский → Русский)

нареч. от дьабай =; дьабаччы көр = смотреть из-под опухших век.

тылбыҥнат=

тылбыҥнат= (Якутский → Русский)

побуд. от тылбыҥнаа =; кини көрөн тылбыҥнатар она кокетливо поглядывает из-под опущенных век.

столетие

столетие (Русский → Якутский)

с. 1. (век) сүүс сыл, үйэ; 2. (годовщина чего-л.) сүүс сыла туолуута, сүүс сааһа туолуута.

дьолтой=

дьолтой= (Якутский → Русский)

опухать, вспухать (о веках).

моҥоо=

моҥоо= (Якутский → Русский)

жить, проживать (какое-л. время); дьылы моҥоо = прожить год; үйэҕин моҥоо = проживать свой век.

өйүүн

өйүүн (Якутский → Русский)

I послезавтра; онно өйүүн диал. через три дня.
II диал. век (продолокительность жизни человека).

тылбыҥнаа=

тылбыҥнаа= (Якутский → Русский)

1) кокетливо поглядывать из-под опущенных век; 2) летать, размеренно взмахивая длинными красивыми крыльями (напр. о чайке).

испокон:

испокон: (Русский → Якутский)

испокон веку (или веков) былыр үйэттэн, былыр-былыргыттан.