Якутские буквы:

Русский → Якутский

веский

прил. ыйаапыннаах, нүһэр, солуулаах; веское замечание ыйаапыннаах этии; веское слово нүһэр тыл.


Еще переводы:

ылыннарыылаах

ылыннарыылаах (Якутский → Русский)

убедительный, веский; ылыннарыылаах тыл убедительное слово.

довод

довод (Якутский → Русский)

довод; ыйааһыннаах довод веский довод; сөбүлүүр уонна утары доводтар доводы за и против; доводтарда аҕалтаа = приводить доводы.

довод

довод (Русский → Якутский)

м. довод (дакаастаан этии); неопровержимый довод киһи кыайан утарбат довода; веский довод ыйаапыннаах довод; приводить доводы доводтарда аҕалтаа.

ыйааһыннаах

ыйааһыннаах (Якутский → Русский)

I имеющий весы; с... весами.
II 1) имеющий какой-л. вес, весящий...; килограмм ыйааһыннаах весящий килограмм, весом в килограмм; 2) веский, тяжёлый; ыйааһыннаах таһаҕас тяжеловесный груз.

нүһэр

нүһэр (Якутский → Русский)

1) солидный; нүһэр көрүҥ солидная фигура; нүһэр киһи солидный человек; нүһэр өбүгэлэрим мой почтённые предки; 2) перен. разг. веский, убедительный; нүһэр тыл веское слово.

сөҥ

сөҥ (Якутский → Русский)

1) густой; плотный; сөҥ сүөгэй густые сливки; сөҥ былыт тяжёлые облака; 2) низкий (о звуке, голосе); сөҥ тыас гулкий звук; сөҥ саҥа густой, низкий голос; 3) перен. разг. веский; сөҥ тыл веское слово # сөҥөн олор = сидеть с задумчивым видом.

основательный

основательный (Русский → Якутский)

прил. 1. (веский) олохтоох, дьоһуннаах; основательный довод олохтоох довод; основательная причина дьоһуннаах биричиинэ; 2. (дельный, положительный) дьоһуннаах, түс-бас, түспэ; он человек основательный кини түс-бас киһи; 3. (крепкий, прочный) бөҕө, бөҕө-таҕа; основательное сооружение бөҕө тутуу; 4. разг. (большой по размеру, весу) боччумнаах, улахан; основательный груз боччумнаах таһаҕас.

дьаҥсал

дьаҥсал (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк. Күүстээх, иччилээх (тыл, саҥа); ыарахан, нүһэр (тыас). Веский, внушительный (о речи, словах); тяжелый, грохочущий (о шуме). Ойуун икки эмньик тыйдары өлөр өлүүгэ тэбэр дьаҥсал тойуга …… дьулаан-суоһар этэ. Далан
Дьаҥсал этиҥ дарбаанын тардан Сата билигин да күүрэ турар. Күннүк Уурастыырап
Ол уордаах Улуу Суорун тойон Ыар дьаҥсал тылларын, эргэ туос тордуйалыы, Сиргэ-буорга тэпсэр Сэттээх-сэмэлээх буолуо. И. Гоголев

астык

астык (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Тотоойу уонна иҥэмтэлээх. Сытный
Алаадьыта амсайыҥ, сүөгэйдээх. Дьэ бу астык ас буолар. И. Данилов
Астык аһатыылаах, Балым маанылаах, Борчум остооллоох. Өксөкүлээх Өлөксөй
Иҥэмтэлээх. Питательный
Өҥүрүк куйааска тамаҕа хаппыт отчукка Амма уутуттан ордук астык утах баар үһүө! С. Федотов
2. көсп. Киһи санаата туоларын курдук дьоһуннаах, дуоспуруннаах; олохтоох. Вызывающий удовлетворение, основательный, серьезный
Байбааскы киһи киһинэн, сирэйэ-хараҕа да үчүгэй, ис киирбэх, кэпсэтэрэ да үчүгэй, кэм астык. П. Ойуунускай
Ойууннартан саамай астык, нүһэр көрүҥнээхтэрэ Үөһээ Халыма ойууна эбит. С. Курилов (тылб.)
3. Итэҕэтиилээх, киһи итэҕэйэр. Убедительный, веский
Хор, итинник [ыпсаран кэпсээһин] биһиэхэ, үөрэҕэ суох дьоҥҥо, астык буолар. А. Софронов
Саха прозата киһи буола үүнүү килбиэннээх суолун аҕыйах эрээри астык айымньыларынан үйэтиппитэ. ФЕВ УТУ
Санааҕа <да> астык — туох да кэмсиниитэ суох, дууһаҕа чэпчэки. Без всякого сожаления, на душе легче
Саа тутан кыргыһа сылдьан өлбүт буоллар, санааҕа астык буолуо эбит. П. Ойуунускай
Булбатах да иһин, бэйэ сирэй бара сылдьыбыта, көрдөөбүтэ кэм санааҕа да астык. Н. Заболоцкай

подкрепить

подкрепить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (укрепить) бөҕөргөт; 2. кого (придать сил, бодрости) сэниэтэ киллэр, күүстэ киллэр; пусть спит, сон его подкрепит утуйдун, утуйуу киниэхэ күүс киллэриэ; 3. что (сделать более веским) бигэргэт; подкрепить своё заключение примерами түмүккүн холобурдарынан бигэргэт.