Якутские буквы:

Русский → Якутский

внимательный

прил
болҕомтолоох

внимательный

прил. 1. (сосредоточенный) болҕомтолоох; 2. (любезный, чуткий) кыһаныгас, аламаҕай.


Еще переводы:

болҕомтолоох

болҕомтолоох (Якутский → Русский)

внимательный; болҕомтолоох оҕо внимательный ребёнок; болҕомтото суох сыһыаннас = относиться невнимательно к кому-чему-л.

олооччу

олооччу (Якутский → Русский)

I внимательный следопыт.
II вид примитивной короткой якутской обуви.

болҕомтолоох

болҕомтолоох (Якутский → Якутский)

даҕ. Барыныбары болҕойор; кыһамньылаах. Внимательный во всем; заботливый. Болҕомтолоох салайааччы. Болҕомтолоох оҕо
Болҕомтолоох үлэһит Бу кыыс буолар эбит. Р. Баҕатаайыскай

бережный

бережный (Русский → Якутский)

прил. 1. (осторожный) сэрэхтээх, сэрэнэн; бережное обращение с оружием сэби сэрэнэн туттуу; 2. (заботливый, внимательный) кыһамньылаах; бережное отношение к людям дьоҥҥо кыһамньылаах сыһыан.

сэҥээрис=

сэҥээрис= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сэҥээр = внимательно слушать друг друга.

турулуччу

турулуччу (Якутский → Русский)

нареч. пристально, внимательно (смотреть острым сверлящим взглядом); турулуччу көр = смотреть пристально.

долоҕой

долоҕой (Якутский → Русский)

долоҕойгор тохтот разг. слушай и вникай, слушай внимательно.

любовно

любовно (Русский → Якутский)

нареч. (заботливо, внимательно) иэйэн, кыһанан-мүһэнэн, сайаҕастык; любовно относиться к чему-л. туохха эмэ иэйэн сыһыаннас.

отнестись

отнестись (Русский → Якутский)

сов. к кому-чему сыһыаннас; врач внимательно отнёсся к больному врач ыалдьааччыга болҕомтолоохтук сыһыаннаста.

кыһамньылаах

кыһамньылаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Тугу эмэ кичэйэн оҥорор. Старательный
Интэринээт ыстаарыһата Баһылай Кэдээкин …… наһаа кыһамньылааҕын үрдүнэн, мөлтөхтүк үөрэнэр киһи. Амма Аччыгыйа
Болокко оскуоланы, кыһамньылаах учууталлары уонна уон араас өйдөөх кинигэлэри бука барыларын соҕотох биир киһи — кини ийэтэ солбуйара. Н. Заболоцкай
2. Кими эмэ кыһаллан көрөр-харайар, истиҥник сыһыаннаһар. Заботливый, внимательный
Дьөгүөссэ сымнаҕас, холку, аймахтарыгар кыһамньылаах, дьоҥҥо барытыгар аламаҕай. П. Аввакумов