Якутские буквы:

Русский → Якутский

внушительный

прил. чаҕаан, улахан, астык; внушительный тон чаҕаан этии; внушительный вид астык көрүҥ.


Еще переводы:

моҕол

моҕол (Якутский → Русский)

уст. 1) большой, внушительный, солидный; моҕол ураһа большая берестяная ураса; 2) перен. дородный, солидный; моҕол дьахтар дородная женщина.

сэбэрэ

сэбэрэ (Якутский → Русский)

вид, внешность, наружность; дьоһун сэбэрэ представительный, внушительный вид; сэбэрэтин оҥосторун сөбүлүүр ирон. она следит за своей внешностью.

ньаҕыдый=

ньаҕыдый= (Якутский → Русский)

говорить строго, внушительно; выговаривать; строго наставлять.

сүөлэҥэдий=

сүөлэҥэдий= (Якутский → Русский)

говорить внушительным хрипловатым голосом; говорить медленно, веско.

томороон

томороон (Якутский → Русский)

1) грубый (о чертах лица, изделиях); томороон сирэйдээх с грубыми чертами лица; 2) большой, крупный; внушительный; томороон тииттэр большие лиственницы; 3) разг. крепкий (обычно о морозе); томороон тымныы крепкий мороз.

күлүктээх

күлүктээх (Якутский → Русский)

1) имеющий тень; с... тенью; тенистый; күлүктээх мас дерево, дающее тень; күлүктээх суол тенистая дорожка; 2) перен. внушительный, солидный # күлүгэ суох киһи разг. мошенник, плут; үс күлүктээх киһи пройдоха, жулик.

дьаҥсал

дьаҥсал (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк. Күүстээх, иччилээх (тыл, саҥа); ыарахан, нүһэр (тыас). Веский, внушительный (о речи, словах); тяжелый, грохочущий (о шуме). Ойуун икки эмньик тыйдары өлөр өлүүгэ тэбэр дьаҥсал тойуга …… дьулаан-суоһар этэ. Далан
Дьаҥсал этиҥ дарбаанын тардан Сата билигин да күүрэ турар. Күннүк Уурастыырап
Ол уордаах Улуу Суорун тойон Ыар дьаҥсал тылларын, эргэ туос тордуйалыы, Сиргэ-буорга тэпсэр Сэттээх-сэмэлээх буолуо. И. Гоголев

мэҥкэлин

мэҥкэлин (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Көрүҥнээх, улахан уҥуохтаах буолан көһүн. Быть, казаться рослым, крупным, иметь внушительный вид
«Лүксү рээн кырдьаҕас, били эн түһээн көрбүт, эн этэр хайаҥ үрдүк арҕаһыгар арааһа чугуулаатыбыт эбээт», — диэбитэ аргыһыгар, маҥан бытыктаах мэҥкэллибит улахан оҕонньорго. Далан
Көмнөх бүрүннэри түспүтүнүү, маҥан баттахтаах мэҥкэллибит оҕонньор чэй иһэ олороро. М. Доҕордуурап

туолун

туолун (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус улахан, сүдү көрүҥнээх буолан көһүн. Быть, казаться очень большим, иметь внушительный вид
Иннибэр болуоссат иэнэ улуукан бухатыыр куйаҕынан бүрүллүбүт курдук томтойо туоллан сытар. П. Тобуруокап
Алта хостоох, толуу мастаах Ампаар дьиэтэ туоллан турар. Р. Баҕатаайыскай
Тойон хаан киһи туоллан олорон, суон бааҕынас куолаһынан күө-дьаа сөҥөдүйдэ. Тумарча

сүрдээх

сүрдээх (Якутский → Русский)

  1. страшный, ужасный; сүрдээх кыыл страшный зверь; сүрдээх көрүҥ внушительный вид; 2. частица, означает высокую степень признака, выраженного кач. прил., прич., именами в притяж. ф. или соединит, деепр. очень; мөлтөҕө сүрдээх очень слабый; күүһэ сүрдээх очень сильный; үлэлиирэ сүрдээх а) он ужасно много работает; б) он работает очень быстро; ытыыра сүрдээх а) он очень сильно плачет; б) он очень много плачет; булчута сүрдээх он очень хороший охотник; ыксаан сүрдээх он ужасно торопится.