Якутские буквы:

Русский → Якутский

выделить

сов. 1. что (обособить, отделить от целого) туспа араар; арааран биэр, анаа; выделить участок для строительства тутууга учаастакта арааран биэр; 2. кого-что (отобрать, выбрать) тал, талан ыл, бэлиэтээ; выделить среди мальчиков двоих уолаттартан икки уолу бэлиэтээ; 3. что (отдать часть чего-л., имущественно отделить) өлүүлээ, туспа араар, баайда өлүүлээн араар; 4. кого--что (отметить) бэлиэтээ; выделить текст курсивом тексти курсивынан бэлиэтээ; 5. что таһаар, арааран таһаар; выделить углекислый газ углекислай гаһы таһаар; выделить пот көлөһүнү таһаар.


Еще переводы:

выделять(ся)

выделять(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. выделить(ся).

өлүүлээ=

өлүүлээ= (Якутский → Русский)

выделять часть, долю, пай; барыларыгар өлүүлээ = выделить каждому его долю.

отделить

отделить (Русский → Якутский)

сов. I. что (отобрать) араар; 2. кого-что (обособить) араар; отделить заразного больного сыстыганнаах ыалдьааччыны араар; 3. что (выделить часть) арааран биэр, анаа.

отобрать

отобрать (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (взять обратно) былдьаа, төттөрү ыл; 2. (выбрать, выделить) арааран ыл, туспа мус; отобрать нужные вещи наадалаах малларгын туспа мус.

урвать

урвать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (оторвать) быһа тардан ыл, былдьаан ыл; 2. перен. (получить) ылан хаал, тииһинэн хаал; 3. перен. (выделить время) быыс бул; урвать свободную минуту для разговора кэпсэтэ түһэргэ биир эмэ мүиүүтэ быыста бул.

выделение

выделение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. выделить) туспа араарыы, арааран биэрии, анааһын, өлүүлээһин, бэлиэтээһин (из целого); физиол., хим. таһаарыы; 2. (по гл. выделиться) туспа арахсыы, чорбойуу (из целого); физиол., хим. арахсыы, арахсан тахсыы; 3. выделения мн. физиол. араарыллыы, араарыллыылар; гнойные выделения ириҥэ араарыллыылар.

извлечь

извлечь (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (вынуть) ороон ыл, хостоо, таһаар; извлечь пулю из раны бааһыттан буулдьаны ороон ыл; 2. что (выделить) ыган ыл, ыл, таһаар; извлечь сок из растения үүнээйиттэн симэһинин ыган ыл; # извлечь корень мат. төрүтү таһаар. извне нареч. таһыттан, тастан; помощь извне тастан көмө.

основа

основа (Русский → Якутский)

ж. I. (остов) олох; деревянная основа дивана дьыбаан мас олоҕо; 2. перен. төрүт, олох; принять за основу төрдүнэн ыл; на основе олохтонон; лежать в основе төрүт буол; 3. основы мн. (главные положения) төрүт; основы марксизма-ленинизма марксизм-ленинизм төрүттэрэ; 4. текст, төрүт сап (танас уһаты саба); 5. грам. олох; выделить основу в слове тыл олоҕун араар.

указать

указать (Русский → Якутский)

сов. 1. на кого-что, кого-что (показать) ый, ыйан биэр, ыйан көрдөр; указать глазами на кого-л. хараххынан ыйан көрдөр; он указал мне дорогу кини миэхэ суол у ыйбыта; 2. на кого (сослаться) ый; 3. кого-что (выделить) ый; 4. что (разъяснить, обратить внимание) ый, ыйан биэр; указать на недостатки в работе үлэ итэҕэстэрин ый.

оҕуруоттаа

оҕуруоттаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Оҕуруот аһа олордор сирдээ, оннук сирдээх оҥор. Выделить участок для огорода
Лөгөнтөй оҕонньор сонно тута дьиэтин көһөрөн таһааран икки ампаардаан, булуустаан, оҕуруоттаан туттубут. Далан
2. кэпс. Олбуорда туруор, олбуордаа. Огородить, обнести оградой
Бары да кыах дьон, манна баҕас биир тылы булан, уһаты-туора оҕуруоттаабыттар. У. Нуолур