Якутские буквы:

Русский → Якутский

выклевать

сов. что 1. (вырвать клювом) дьөлө тоҥсуй; 2. (склевать всё) барытын (тоҥсуйан) сиэ.

клевать

несов. 1. кого-что (о птицах) тонг-суй, тоҥсуйан сиэ; куры клюют зёрна кууруссалар бурдугу тоьгсуйаллар; 2. (о рыбе) хап; рыба хорошо клюёт утром балык сарсыарда үчүгэндик хабар; # клевать носом разг. муннугуыан сири кырбыы олор, утуктаан тоҥхоҥноо.


Еще переводы:

выклёвывать

выклёвывать (Русский → Якутский)

несов. см. выклевать.

утуктаа=

утуктаа= (Якутский → Русский)

дремать; олорон эрэ утуктаа= дремать; клевать носом.

клеваться

клеваться (Русский → Якутский)

несов. 1. (иметь привычку клевать) тоҥсуй; петух клюётся бөтүүк (кипини) тоҥсуйар; 2. (клевать друг друга) тоҥсус; куры клюются кууруссалар тоҥсуһаллар.

тоҥсуй=

тоҥсуй= (Якутский → Русский)

1) стучать (ся); ааны тоҥсуй = стучать(ся) в дверь; 2) клевать; долбить; тоҥсоҕой маһы тоҥсуйар дятел долбит дерево.

тоҥхоҥноо=

тоҥхоҥноо= (Якутский → Русский)

многокр. от тоҥхой= 2; дьоҥҥо барытыгар тоҥхоҥноото он поклонился всем (присутствующим); утуктаан тоҥхоҥнуу олор = сидеть, покачиваясь от дремоты; клевать носом.

заклевать

заклевать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (убить клювом) тоҥсуйан елер; 2. кого, перен. разг. (затравить) сойуолаа, эккирэт; 3. (начать клевать) тоҥсуйан бар (о птице); хап (о рыбе).

аһыҥалаа

аһыҥалаа (Якутский → Якутский)

туохт. Аһыҥаны хомуй; аһыҥаны сиэ (көтөр туһунан). Собирать кузнечиков; клевать кузнечиков (о птицах)
[Туруйалар] сороҕор оттообут ходуһаларыгар түһэн, хааман дыабаҥнаһаллар, аһыҥалаан сииллэр. В. Тарабукин

исклевать

исклевать (Русский → Якутский)

сов., исклёвывать несов. 1. кого-то (изранить клювом) тобулута тоҥсуй, дьөлүтэ тоҥсуй; 2. что (склевать, съесть) тоҥсуйан кэбис, тоҥсуйан сиэ.

хап=

хап= (Якутский → Русский)

1) ловить; хватать, схватывать; мээчиги хап = ловить мяч; илиибиттэн хабан ылла он схватил меня за руку; сиргэ сытар тааһы хаба тардан ылла он схватил камень с земли; 2) хватать зубами, кусать (обычно о лошади); 3) клевать (о рыбе); 4) прост, поесть (быстро, торопливо); кыратык хаба түһүөххэ надо маленько поесть; 5) перен. охватывать, включать в себя; бу колхоз киэҥ сири хабар этот колхоз занимает обширную территорию; 6) перен. разг. ругать кого-л., набрасываться на кого-л. с бранью; ыйытыахпын киһини хабыа диэн куттанабын я боюсь спросить его, рассердится и отругает.

утуктаа

утуктаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ууҥ кэлэн утуйуоххун баҕар; хараҕыҥ сабыллан, тоҥхоҥнуу олор. Хотеть спать, дремать; клевать носом
Сорохтор …… төбөлөрүн өйөөн утуктаан куоҕалдьыһа олороллор, сорохтор оргууй кэпсэтэллэр. Амма Аччыгыйа
Сэмэнчик, тото балык сиэт, сылайбыта бэрт буолан, утуктаан барар. Н. Якутскай
Маппый оҕонньор …… сонун быарыгар туттан олорон, утуктаан хоҥкулдьуйар. Эрилик Эристиин
Дэлби сылайбыт кыыс муннук остуол таһыгар утуктуу олордо. Н. Павлов
2. көсп. Тыаһа-ууһа суох буол, чуумпур, иһий. Затихать, замирать
Уйгуурбат уу чуумпу хоонньугар Дьокуускай утуктуу бигэнэр, Барык түүн суорҕаннаан үллүйэр, Аһаҕас түннүгү уҥуордаан, Нап-наҕыл, сөп-сөрүүн тыал биллэр. Күннүк Уурастыырап
Эрбии сырылас тыаһа, дьон күлэр-үөрэр саҥата түмсэн, утуктуу сыппыт Лоҥкууданы уйгуурта. М. Доҕордуурап