Якутские буквы:

Русский → Якутский

вычесть

сов. что 1. мат. көҕүрэт; вычесть два из пяти биэстэн иккини көҕүрэт; 2. (удержать при расчёте) көҕүрэт, тут; вычесть задолженность иэһин тут.

честь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
чиэс

сущ.
чиэс

честь

ж. 1. чиэс; борьба за честь и свободу родины ийэ дойду чиэһин уонна көҥүлүн иһин охсуһуу; дело чести чиэс дьыалата; 2. (хорошая репутация) чиэс; честь завода завод чиэһэ; 3. (целомудрие) чиэс, аат; 4. (почёт, уважение) чиэс; это большая честь для меня бу миэхэ улахан чиэс; оказать честь чиэстээ; # в честь кого-чего-л. ким-туох эмэ чиэһигэр; к чести кого-чего-л. чиэһэ, чиэһинэн буолар; просить честью үтүөнэн көрдөс; всё честь честью барыта сиэр-майгы быһыытынан; с честью выйти из положения балаһыанньаттан бэрт үчүгэйдик таҕыс; отдать честь воен. чиэстэ биэр.


Еще переводы:

вычитать

вычитать (Русский → Якутский)

несов. см. вычесть.

высчитать

высчитать (Русский → Якутский)

сов., высчитывать несов. что 1. (подсчитать) ааҕан таһаар; 2. (удержать, вычесть) көҕүрэт, тут (хол. хамнастан).

переучитывать

переучитывать (Русский → Якутский)

несов. см. переучесть.

учитывать

учитывать (Русский → Якутский)

несов. см. учесть.

чиэс

чиэс (Якутский → Русский)

I честь; Төрөөбүт дойду чиэһин уонна көҥүлүн иннигэр охсус = бороться за честь и свободу Родины; чиэскин эдэргиттэн харыстаа погов. береги честь смолоду # чиэстэ биэр = воен. отдавать честь.
II разг. шест; чиэһинэн анньынан уһун = плыть, отталкиваясь шестом.

отнять

отнять (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (отобрать) былдьаа; отнять книгу кинигэни былдьаа; 2. что, перен. (лишить чего-л.) сүтэр, матар; отнять надежду эрэмньитин сүтэр; 3. что (убрать) ылан кэбис; отнять лестницу от стены кирилиэһи эркинтэн ылан кэбис; 4. что, разг. (ампутировать) быһан кэбис; отнять ногу атаҕын быһан кэбис; 5. что (заставить потратить) ыл; работа отняла много времени үлэ элбэх бириэмэни ылла; 6. что, разг. (вычесть) көҕүрэт; # отнять ребёнка от груди оҕону эмиийиттэн араар.

саҥатык

саҥатык (Якутский → Русский)

почти новый; саҥатык дьиэ почти новый дом.

зачитывать

зачитывать (Русский → Якутский)

I несов. см. зачесть.

удержать

удержать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (не выпустить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; 2. кого (не дать сделать что-л.) тохтот; 3. что (не дать обнаружиться) тутун, кыан, кыатан; он удержал возглас изумления кини сөҕөн саҥа аллайан иһэн кыатанна; 4. ксго-что (сдержать, задержать) тут, тохтот; я не мог удержать лошадей аттары кыайан тохтоппотум; его не удержишь кинини кыайан туппаккын; 5. что (сохранить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; удержать в памяти өйгөр тут; удержать первое место маҥнайгы миэстэни тутан хаал; 6. что (вычесть) тут, тутан хаал; удержать аванс аванс ылбытын тутан хаал.

эмдэй-сэмдэй

эмдэй-сэмдэй (Якутский → Русский)

почти одного роста; эмдэй-сэмдэй оҕолор дети почти одного роста.