Якутские буквы:

Русский → Якутский

удержать

сов. 1. кого-что (не выпустить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; 2. кого (не дать сделать что-л.) тохтот; 3. что (не дать обнаружиться) тутун, кыан, кыатан; он удержал возглас изумления кини сөҕөн саҥа аллайан иһэн кыатанна; 4. ксго-что (сдержать, задержать) тут, тохтот; я не мог удержать лошадей аттары кыайан тохтоппотум; его не удержишь кинини кыайан туппаккын; 5. что (сохранить) тут, тутан хаал, илдьэ хаал; удержать в памяти өйгөр тут; удержать первое место маҥнайгы миэстэни тутан хаал; 6. что (вычесть) тут, тутан хаал; удержать аванс аванс ылбытын тутан хаал.


Еще переводы:

удёрживать(ся)

удёрживать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. удержать(ся).

высчитать

высчитать (Русский → Якутский)

сов., высчитывать несов. что 1. (подсчитать) ааҕан таһаар; 2. (удержать, вычесть) көҕүрэт, тут (хол. хамнастан).

вычесть

вычесть (Русский → Якутский)

сов. что 1. мат. көҕүрэт; вычесть два из пяти биэстэн иккини көҕүрэт; 2. (удержать при расчёте) көҕүрэт, тут; вычесть задолженность иэһин тут.

мүлтү

мүлтү (Якутский → Русский)

нареч. едва, чуть, еле, чуть-чуть; мүлтү тут= не смочь удержать, выпустить из рук; не схватить, промахнуться; мүлтү бар= соскальзывать с чего-л.

өрүтүн=

өрүтүн= (Якутский → Русский)

приходить в нормальное, первоначальное состояние; ыарыыттан өрүтүн = поправляться, выздоравливать, идти на поправку; охтон иһэн өрүтүн = едва удержать равновесие, чуть-чуть не упасть.

придержать

придержать (Русский → Якутский)

сов., придерживать несов. разг. 1. кого-что (удержать) тут, тута түс, тарт; придержать лошадь аты тарт (тардан бытаарт); 2. что, разг. (приберечь) кэччэн, кэч-чэнэн сытыара түс, илдьэ сырыт.

сохранить

сохранить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (сберечь в целости) харай, харыстаа; сохранить колхозное имущество колхоз үбүн-малый харай; 2. что (не нарушить) харыстаа, оннунан хааллар, кэһимэ; сохранить порядок бэрээдэги оннунан хааллар; 3. что (удержать, не лишиться чего-л.) илдьэ сырыт, сүтэримэ, ыһыктыма; сохранить здоровье доруобуйаҕын сүтэримэ; сохранить равновесие тирэххин ыһыктыма; 4. кого-что, перен. (в памяти, уме) илдьэ сырыт, өйдүү сырыт; 5. что (уберечь от порчи) харыстаа; сохранить одежду от моли көйүүр-тэн таҥаһы харыстаа.

закрепить

закрепить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (укрепить, сделать устойчивым) туттар.иҥиннэр, кытаатыннар; 2. что, воен. (удержать) тутан олор, ыһыктыма; закрепить завоёванные позиции ылбыт пози-циялары ыһыктыма; 3. что (упрочить) бигэтит, ыһыктыма; закрепить достигнутые успехи ситиһиллибит кыайыыны бигэтит; 4. кого-что, за кем хааллар, сыһыар, хааччый; закрепить за собой место миэстэни бэйэҕэр хаалларын; закрепить трактор за трактористом тракторы тракториска сыһыар; 5. что, мед. хатар, тахсыахтатыыны тохтот; 6. что, фото бигэргэт, бигэтит.

поднять

поднять (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (с земли и т. п.) ыл, өрө тарт; поднять кошелёк с полу сиртэн саппыйаны ыл; 2. кого-что (удержать на весу) көтөх; поднять чемодан чымадааны кетех; 3. кого-что (наверх) таһаар; поднять вещи на третий этаж маллары үһүс мэндиэ-мэҥҥэ таһаар; 4. что (придать более высокое положение) өрө көтөх, өрө тут; поднять голову 1) тебеҕүн өрө көтөх; 2) перен. төбөҕүн өндөт, эрдий; 5. кого-что (заставить встать) туруор; поднять лошадь аты туруор; поднять с постели туруор; 6. что (повысить) үрдэт; поднять уровень воды уу таһымын үрдэт; 7. что (увеличить) үрдэт, өрө көтөх; поднять производительность труда үлэ оҥорумтуотун ерө көтөх; 8. что, перен. (улучшить) өрө кетех, тупсар; поднять дисциплину дьиссипилиинэни ере кетех; поднять настроение санаатын ере кетех; 9. кого-что, перен. (побудить к действию) ере туруор, туруор; поднять массы на борьбу за независимость маассаны тутулуга суох буолар иһин охсуһууга туруор; 10. что (начать) оҥор, тарт; поднять восстание бастаанньата оҥор; П. что (возбудить) кетех, тэрий; поднять вопрос о чём-л. туох эмэ туһунан боппуруоста кетех; 12. что (вспахать) тиэр, хоруй; поднять целину кырыс сири тиэр; # поднять глаза ере кер; поднять голос тылла кетех; поднять оружие сэриилэһэн бар; поднять паруса барарга оҥоһун; поднять на смех күлүү-элэк оҥоһун, күлүү гын.