Якутские буквы:

Якутский → Русский

героическай

героический; героическай эпопея героическая эпопея.


Еще переводы:

эпос

эпос (Якутский → Русский)

эпос; героическай эпос героический эпос.

героический

героический (Русский → Якутский)

прил. героическай, геройдуу; героическая борьба геройдуу охсуһуу.

сага

сага (Русский → Якутский)

ж. лит. саҕа 1. былыргы Скандинавия уонна Ирландия норуоттарын героическай номохторо; 2. былыргы поэтическай номох, сэһэн.

личность

личность (Якутский → Русский)

личность; героическай личность героическая личность; киһи личноһын сайдыыта развитие личности человека; историяҕа личность оруола роль личности в истории.

тилиннэрии

тилиннэрии (Якутский → Якутский)

тилиннэр 3 диэнтэн хай
аата. Саха бастакы суруйааччыларын айымньыларын, ааттарынсуолларын тилиннэрии саҕаламмыта. СГС ӨСҮДь
Ж. Батуев …… улахан үлэтэ — муусукаҕа уонна үҥкүүгэ «Гэсэр» диэн бүрээт героическай эпоһын тилиннэриитэ. «ХС»

личностью.

личностью. (Русский → Якутский)

I. (индивидуальность) личность, туе бэйэ (киһи туе бодотунан); 2. (человек с точки зрения его характера) личность, киһи; героическая личность героическай киһи; 3. (индивидуум) личность, биир киһи; роль личности в истории историяҕа личность оруола.

майгыннаах

майгыннаах (Якутский → Якутский)

көр майгылаах
1.
Бүгүн Дьокуускайга аан маҥнайгы сааскылыы майгыннаах күн үүннэ. В. Яковлев
Үөттүҥү майгыннаах мыкырыспыт мастары, сорохторо төһө да баараҕайдарын, к ү л ү к т э э х т э р и н ү р д ү н э н , атыҥырыыгын. «ХС»
Былина — нуучча норуотун героическай эпоһа, нуучча фольк лорун олоҥхолуу майгыннаах былыргы көрүҥэ. ВГМ НСПТ

олоҥхолуу

олоҥхолуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Олоҥхо курдук, олоҥхоҕо маарынныырдык. Подобно олонхо
Бу аата буолар олоҥхолуу эттэххэ, аан дойду дьолун аҥаара дьоллоох, күүһүн аҥаара күүстээх, алгыстаах санаалаах айыы аймаҕын, күн улууһун бастыҥ бухатыыра диэн. Суорун Омоллоон
Былиналар — нуучча норуотун героическай эпоһа, нуучча фольклорун олоҥхолуу майгыннаах былыргы көрүҥэ. ВГМ НСПТ

өргөстөс

өргөстөс (Якутский → Якутский)

туохт. Кимнээҕи эмэ утары сэп-сэбиргэл тутан охсус, сэриилэс. Бороться с кем-л. с оружием в руках, воевать
[Дьүөгэ Дьөгүөр:] Атыыр оҕустан иккитэ тириитин сүлбэттэр, тиис тиискэ, хаан хааҥҥа буолуоҕа… Кулут сылдьан, кумалаан буолан өлүөхтээҕэр, өргөстөһөн өлбүт быдан ордук. П. Ойуунускай
Иитиллибит Ийэ дойдутун көҥүлүн көмүскээн өстөөхтүүн өргөстөһөр сэбиэскэй патриот героическай уобараһа уонна олоҥхо бухатыырын мөссүөнэ бэйэ-бэйэлэригэр атылыылар. «ХС»

сирилий-бурулуй

сирилий-бурулуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Салгын сиэн килэрийэ хараарбыт, тиритэн көлөһүннэммит сирэйдээх буол (толору эттээх сирэйдээх киһини этэргэ). Иметь обветренное, загорелое и потное лицо (о полнолицем человеке)
Мин буспут-хаппыт, сирилийбит-бурулуйбут үлэ киһитин героическай мөссүөнүн мөссүөннэнэн, тиэтэл бөҕөнөн бибилэтиэкэҕэ көтөн түспүтүм. Далан
Сэбэрэтэ да уларыйбыт — Сирилийбит-бурулуйбут, Салгын сиэбит, күн көрбүт, Саһархай, сакалаат өҥнөммүт. Ф. Софронов