Якутские буквы:

Якутский → Русский

горняк

горняк.

Русский → Якутский

горняк

м. 1. (рабочий) горняк, хайа рабочайа; 2. (студент, инженер) горняк (хайа институтун студена эбэтэр хайа инженерэ).


Еще переводы:

горняцкий

горняцкий (Русский → Якутский)

прил. горняк; горняцкий посёлок горняктар бөһүөлэктэрэ.

иҥэрилин

иҥэрилин (Якутский → Якутский)

иҥэр диэнтэн атын
туһ. Манна саамай күндү бэлэхтэрэ - дьөрбөлүү тутан өрөһөлөөбүт роза сибэкки. Саамай ыраас санаа, айхалмичил, истиҥ эҕэрдэ маныаха иҥэриллэр. Амма Аччыгыйа
Маны таһынан, бочуоттаах горняк аата иҥэриллибит. И. Бочкарев. Самарканнааҕы фарфоровай собуот оҥоһуктарын түөрт көрүҥнэригэр хаачыстыба государственнай Знага иҥэрилиннэ. «Кыым»
Спорт маастарын аата иҥэрилиннэ. «ЭК»

куоһар

куоһар (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Хоһулаан иккини (хаһы даҕаны) өлөрөр гына ыт (хол., кустары). Стрелять, спаривая цели, чтобы убить одним выстрелом двух или больше (напр., уток). Икки куһу куоһаран түһэрдэ
2. көсп. Урут ситиһиллибит эбэтэр ситиһиллиэхтээх кирбиини (хол., рекорду, былааны) аһара түс. Превзойти ранее достигнутый или намеченный результат
Алдан кылаатын арҕарбыт, Үрдүк нуорманы куоһарбыт Горняк дыраагата уоскуйда, Чоҕо, көмүһэ кылбайда. Эллэй
Хаһыаттан ааҕан биллибит, Хайҕаммыт биһиги таайбыт: Былаанын быдан аһарбыт, Пятилетканы куоһарбыт! П. Дмитриев
ср. др.-тюрк. хавшур ∼ хабшур ‘соединять, складывать’, кирг. куушур ‘скручивать, прижимать’

күүр

күүр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кытаатан тыҥаа, тыҥаан үллэн кэл (үксүн киһи быччыҥын, иҥиирин туһунан). Стать упругим, напряженным, напрячься (обычно о мускулах, мышцах)
Икки илиитин иҥиирдэрэ Лычыгырыы күүрдүлэр, Лыҥкыныы түстүлэр, Көҕөн эттэрэ Күүрэн таҕыстылар. П. Ойуунускай
[Мөрүөн] этэ-хаана күүрбүтэ, иҥиирдэрэ тыҥаабыттара сүрдээх. Д. Таас
2. көсп. Тыҥаа, өрүкүй, ыгылый. Возбуждаться, напрягаться
Дойдусир, бар дьон бүтүннүү долгуйа, күүрэ, уордайа, оргуйа түстэ. Амма Аччыгыйа
«Миигин уопсай дьыала туһугар эбээһинэһим күһэйэр!» — Кылбановскай, хайдах эрэ өрө күүрэн иһэн, сымныы охсубута. В. Яковлев
3. көсп. Күүһүр, эрчимир. Стать сильнее, набраться силы
Баанданы бахтатан, Баайдары самнаран, Батталлаах биистэрин үүрбүппүт, Байҕаллыы барылыы күүрбүппүт. Күннүк Уурастыырап
Түргэн сүүрүктээх Алдан хайатын Түллэр көмүөл күүһүттэн дохсун уохтаахтык Горняк дьон үлэтэ күүрдэ. Эллэй
ср. п.-монг. көгере ‘подниматься, пениться’

лоскуй

лоскуй (Якутский → Якутский)

  1. аат. Туох эмэ улахан, бүтүн быстаҕа, быстаҕаһа. Незначительная часть чего-л. цельного, большого, лоскут, клочок, обрывок (напр., материи, бумаги, земли)
    Тирии лоскуйа. Ылтаһын лоскуйа. Бааһына лоскуйа.  Сарсыныгар, туспа кыһаҕа эмиэ хат уһааран, күүстээх балтаһыттар үөгүлүү-үөгүлүү, тыын быстарынан сүгэ ыһыынан болгуо тимирдэри лоскуйдарга бысталыыллар. «ХС»
    Ууллубатах хаар лоскуйдара …… онон-манан күлүккэ тулаайахсыйа маҥхаһаллар. Н. Габышев
    Туох эмэ быстах түгэнэ, сороҕо. Отдельный момент, фрагмент, эпизод, кусок (напр., жизни)
    Өссө «Медный всадник» диэн Пушкин суруйбутун кыра лоскуйу Ньургун биэчэргэ нойосуус аахпыта. Болот Боотур
    Горняктар олохторуттан аҕыйах лоскуйу к эп сии рг э с о р уннум. «ХС»
  2. даҕ. суолт. Этиигэ сыстыы ситиминэн быһаарыы буоллаҕына: туох эмэ лоскуйа, быстаҕа буолар; кыра. В позиции примыкающего определения: представляющий собой лоскут, клочок чего-л.; крохотный, маленький
    Лоскуй кумааҕы. Лоскуй былыт. Лоскуй сир.  Д ь а д а ҥ ы л а р лоскуй ходуһаларын дуомугар сүөһүлэрин да кыайан ииппэттэрэ. СССБТ
айбыт

айбыт (Якутский → Якутский)

  1. аат. Күн сиригэр баар гынааччы, айан үөскэтээччи (үксүгэр итэҕэлгэ — таҥара эбэтэр аҕа туһунан). Творец, создатель (обычно в верованиях — о боге-творце, часто ирон. — об отце)
    Айбыттан аналлаах айаатыыр илбиһим олоппокко сордоон, ойоҕоспор оонньоон тамахпын илитэн ыллыырым эбэтээ! П. Ойуунускай
    Өбүгэлэр үҥкүүлэрэ үөдүйэн, Төрүттэр үҥкүүлэрэ төгүрүйэн, Айбыттар үҥкүүлэрэ араалланан, Сэттэ омук сэгээк ырыата эйээрдэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Тоойуом, чэ даа, барыах. Били айбытыҥ букатын, чэ кыайыаҕа. А. Сыромятникова
  2. даҕ. суолт. Күн сиригэр баар гыммыт, айан үөскэппит. Создавший, сотворивший. Айбыт аҕа. Поэт айбыт ырыалара. Норуот айбыт номохторо
    Мин бардым горняк-үлэһит Айбыт куоратын туойаары, Тэбиий, тимир эрдииһит, Дэбилит дьэҥкир бааллары! Эллэй
    — Махтал! — диибин. — Барҕа махтал Миигин айбыт айылҕабар, Ытыыр, күлэр, уйадыйар Тэбиэс сүрэхтээн айбыккар. С. Данилов
    Кэбис, кэбис, айбыт аҕа сүрэҕэ Таас буолбатах эбит. И. Гоголев
    Айбыт (таҥара) <бэйэтэ> билэр — ким да билбэт; киһи билэр кыаҕа суох (ону таҥара эрэ билиэн сөп; үксүгэр ыйытыыга, хоруйга тут-лар). Никто этого не знает, никому неведомо (соотв. бог его знает, один бог знает)
    Оҕонньорго уолуттан …… ыарахан дьааһыгы уонна туох эрэ суулаахтары аҕалбыттар. Онно туох-туох баарын айбыт бэйэтэ билэр. Болот Боотур
    Былыр-былыргыттан кыһыл көмүс былдьаһыгар төһө элбэх иирсээн, төһө үгүс өлөрсүү буолбутун айбыт бэйэтэ билэр. «ХС»
    Кинилэр онно тугу кэпсэппиттэрин айбыт таҥара эрэ билэн эрдэҕэ. И. Гоголев
саахта

саахта (Якутский → Якутский)

аат.
1. Сир анныттан туһалаах баайдары (хол., чоҕу, алмааһы) хостоон таһаарарга аналлаах туруору эбэтэр сытыары хаһыллан оҥоһуллубут тутуу. Вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая непосредственный выход на поверхность, шахтенный ствол
Саахта үөһээ буора сиҥнибэтин диэн баҕана туруоруллар. Н. Якутскай
Саахтаттан уруудалаах вагонеткалары лифт көтөҕөн таһааран бункерга сүөкүүр. М. Ефимов
1935 сыллаахха бастакы мэхэнисээссийэлэммит саахталар үлэҕэ киирбиттэрэ. «Чолбон»
2. Сир анныттан туһалаах баайдары хостоон таһаарар дьону, тутуулары үлэлэтэр, дьаһайар хайа барамыысыланнаһын тэрилтэтэ. Шахта (горнопромышленное предприятие)
Эһиги, суруналыыстар, …… саахта үлэтин туһунан соччолоох суруйуугут суох. Т. Халыев
Саахтаны уопуттаах горняк Фома Васильевич Тарасов салайара. «ЭК»
3. Оонньуу: иккилии буолан, илиилэрин үөһэ холбуу тутан, субуруһа тураллар. Хас да киһи инники турар дьоннортон саҕалаан илиилэрин аннынан бүтүөхтэригэр диэри бараллар. Аара сөбүлээбит киһилэрин илиилэриттэн ылан, алларанан илдьэ бараллар уонна саамай кэннигэр турунан кэбиһэллэр. Доҕотторун былдьаппыт дьоннор эмиэ бастакы оҕолор илиилэрин аннынан баран иһэн сөбүлээбит киһилэрин илиититтэн сиэтэн илдьэ бараллар, турааччылар бүтүүлэригэр турунан кэбиһэллэр. Турааччылар барбыт дьон оннугар сыҕарыйан иһэллэр. Бары хуорунан ырыа ыллыахтарын сөп. Массовая игра, напоминающая игру «ручеёк». Бу оҕолор саахтаны оонньуулларын сөбүлүүллэр