Якутские буквы:

Русский → Якутский

гулкий

прил. 1. (громкий) ньиргиэрдээх, дуорааннаах; лүҥкүнэс; гулкий звук ньиргиэрдээх дорҕоон (тыас); 2. (усиливающий звуки) дуорааннаах; гулкие своды дуорааннаах сводтар.


Еще переводы:

лүҥсүй=

лүҥсүй= (Якутский → Русский)

издавать гулкий стук; буочуканы абырахтаан лүҥсүй = чинить бочку.

ньиллиргэс

ньиллиргэс (Якутский → Русский)

гулкий ритмично шлёпающий (о звуке); долгун ньиллиргэс тыаһа шум прибоя.

тигинээ=

тигинээ= (Якутский → Русский)

издавать гулкий сильный шум; көтөн тигинээ = лететь с шумом (напр. о большой стае птиц).

дуорааннаах

дуорааннаах (Якутский → Русский)

1) раскатистый, гулкий; дуорааннаах саҥа раскатистый голос; 2) перен. производящий большое впечатление, дающий большой резонанс.

лүҥкүнэт=

лүҥкүнэт= (Якутский → Русский)

издавать гулкий резонирующий звук; иччитэх буочукалары тиэйэн лүҥкүнэппиттэр с шумом-звоном перевозят лустые бочки.

ньирилэс

ньирилэс (Якутский → Русский)

непрерывно грохочущий, гремящий (в отдалении); гулкий (о голосе); ньирилэс самыыр сильный непрерывный дождь.

ньириһит=

ньириһит= (Якутский → Русский)

псбуд. от ньириһий = басить; издавать громкий, гулкий звук; киһи саҥаран ньириһитэр человек заговорил басом.

түҥкүнэс

түҥкүнэс (Якутский → Якутский)

I
түҥкүнээ диэнтэн холб. туһ. Үөһэттэн солуурдар түҥкүнэһэн түстүлэр
II
даҕ. Түҥкүнээн иһиллэр, түҥкүнүүр тыастаах. Гулкий (о звуке); издающий гулкий звук, с гулким звоном (о предмете)
Тааҥкалар түҥкүнэс түүнү бэйэлэрин ньиргиэрдэринэн киэптээн кэбиспиттэрэ. А. Фадеев (тылб.)

лүһүргэччи

лүһүргэччи (Якутский → Якутский)

сыһ. Лүһүргэтэн, лүһүр гээн иһиллэр курдук. Издавая гулкий стук, громкие хлопки. Лүһүргэччи о х с у о л а а

тиҥкир-таҥкыр

тиҥкир-таҥкыр (Якутский → Якутский)

даҕ. Араас дуорааннанан иһиллэр аһаҕас хос тыастаах. Грохочущий, громыхающий, гулкий
Тиҥкир-таҥкыр бигээбит тимир биһиги. ПЭК ОНЛЯ II