Якутские буквы:

Русский → Якутский

гулкий

прил. 1. (громкий) ньиргиэрдээх, дуорааннаах; лүҥкүнэс; гулкий звук ньиргиэрдээх дорҕоон (тыас); 2. (усиливающий звуки) дуорааннаах; гулкие своды дуорааннаах сводтар.


Еще переводы:

лүҥсүй=

лүҥсүй= (Якутский → Русский)

издавать гулкий стук; буочуканы абырахтаан лүҥсүй = чинить бочку.

ньиллиргэс

ньиллиргэс (Якутский → Русский)

гулкий ритмично шлёпающий (о звуке); долгун ньиллиргэс тыаһа шум прибоя.

тигинээ=

тигинээ= (Якутский → Русский)

издавать гулкий сильный шум; көтөн тигинээ = лететь с шумом (напр. о большой стае птиц).

дуорааннаах

дуорааннаах (Якутский → Русский)

1) раскатистый, гулкий; дуорааннаах саҥа раскатистый голос; 2) перен. производящий большое впечатление, дающий большой резонанс.

лүҥкүнэт=

лүҥкүнэт= (Якутский → Русский)

издавать гулкий резонирующий звук; иччитэх буочукалары тиэйэн лүҥкүнэппиттэр с шумом-звоном перевозят лустые бочки.

ньирилэс

ньирилэс (Якутский → Русский)

непрерывно грохочущий, гремящий (в отдалении); гулкий (о голосе); ньирилэс самыыр сильный непрерывный дождь.

ньириһит=

ньириһит= (Якутский → Русский)

псбуд. от ньириһий = басить; издавать громкий, гулкий звук; киһи саҥаран ньириһитэр человек заговорил басом.

дорҕоонноох

дорҕоонноох (Якутский → Русский)

1) обладающий звучностью, звучный; громкий; гулкий; раскатистый; дорҕоонноох күлүү раскатистый смех; дорҕоонноох саҥалаах с зычным голосом; 2) перен. шумный, громкий (о происшествии).

сөҥ

сөҥ (Якутский → Русский)

1) густой; плотный; сөҥ сүөгэй густые сливки; сөҥ былыт тяжёлые облака; 2) низкий (о звуке, голосе); сөҥ тыас гулкий звук; сөҥ саҥа густой, низкий голос; 3) перен. разг. веский; сөҥ тыл веское слово # сөҥөн олор = сидеть с задумчивым видом.

хобурҕаччы

хобурҕаччы (Якутский → Русский)

нареч. с гулким хлопаньем; ат хобурҕаччы хаамар лошадь глухо стучит копытами.